Grammatici Latini II, p. 422: Priscian, book 8 (De uerbo)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
II 422,1 | quemadmodum in nominibus est casus nominatiuus, et quia substantiam siue | ||||||
153a34 | c | 422,1 | 153a3 | book 8 | 543 | substantiam: [‘(it is the) signification of the action simply which the indicative does’] [analysis] | |
II 422,2 | essentiam rei significat, quod in aliis modis non est. neque enim qui | ||||||
153a35 | 422,2 | book 8 | 4121 | significat: | |||
153a36 | 422,2 | book 8 | 4141 | neque: | |||
II 422,3 | imperat neque qui optat neque qui dubitat in subiunctiuo substantiam actus | ||||||
153a37 | 422,3 | book 8 | 4145 | [du]bitat: | |||
II 422,4 | uel passionis significat, sed tantummodo uarias animi uoluntates de re | ||||||
153a38 | 422,4 | book 8 | 4143 | significat: | |||
153a38 | d | 422,4 | book 8 | 4221 | tantummodo: | ||
153a39 | 422,4 | book 8 | 111[?] | ré | |||
II 422,5 | carente substantia. deinde hunc primum auctoritas doctissimorum tradidit | ||||||
153a39 | e | 422,5 | book 8 | 3116 | substantia: | ||
II 422,6 | modum in declinatione uerborum. sciendum tamen, quod quidam ausi sunt | ||||||
II 422,7 | infinita ponere prima, sed male; non enim oportet statim a re imperfecta | ||||||
153a42 | 422,7 | book 8 | 4122 | [in]finita: | |||
II 422,8 | aut dubia incipere. quidam enim dubitauerunt, an uerba sint haec, et | ||||||
153a43 | 422,8 | book 8 | 4142 | dubia: | |||
153a44 | 422,8 | book 8 | 111[?] | án | |||
II 422,9 | inter aduerbia magis ponenda censuerunt, quod nec numeros nec personas | ||||||
153a45 | f | 422,9 | 153a4 | book 8 | 211 35 | quod: [‘i.e. because’] [analysis] | |
153 m.i. | g | book 8 | 59 | ||||
II 422,10 | nec affectus animi certos habent et egent semper aliis uerbis, sicut | ||||||
II 422,11 | aduerbia. dicimus enim legere studeo, studes, studet, sicut dicimus bene | ||||||
II 422,12 | studeo, studes, studet. sed haec postea refutentur, nunc hoc sufficiat | ||||||
153b1 | a | 422,12 | 153b1 | book 8 | 211 | *reputentur: [‘i.e. they will be reckoned’] [analysis] | |
II 422,13 | ostendere, non bene ab infinitis quosdam coepisse. sed neque ab | ||||||
153b2 | b | 422,13 | 153b2 | book 8 | 211 4224 | quosdam: [‘that’] [analysis] | |
153b3 | 422,13 | book 8 | 4122 | *imperativis: | |||
II 422,14 | imperatiuis neque ab optatiuis erat incipiendum, cum hoc imperamus, illo | ||||||
153b3 | 422,14 | book 8 | 4122 | *optativis: | |||
II 422,15 | optamus, ut sit indicatiuus, qui nisi prius sit notus, non possumus scire, quid | ||||||
153b5 | 422,15 | book 8 | 4121 | indicativus: | |||
II 422,16 | imperemus uel optemus. subiunctiuus uero, quem quidam dubitatiuum | ||||||
II 422,17 | appellauerunt, manifestam habet indicatiui cognitionem. ipsa enim dubitatio | ||||||
153b8 | 422,17 | book 8 | 4142 | habet: | |||
II 422,18 | ante se esse indicatiuum confitetur; nam si tollas dubitationem, non opus | ||||||
153b9 | c | 422,18 | book 8 | 4226 | esse: | ||
153b9 | 422,18 | book 8 | 4142 | confitetur: | |||
153b10 | 422,18 | book 8 | 4143 | opus: | |||
II 422,19 | est subiunctiuo in re certa, sed indicatiuo. ergo non alius iure | ||||||
153b10 | 422,19 | book 8 | 111[?] | ré | |||
II 422,20 | praeponeretur omnibus quam indicatiuus. sicut enim in nomine, si quis proferat | ||||||
153b12 | 422,20 | book 8 | 4141 | sicut: | |||
153b12 | 422,20 | book 8 | 4141 | enim: | |||
II 422,21 | genetiuum uel alium post hunc casum, multo ante nominatiuum cognouit, | ||||||
153b12 | 422,21 | book 8 | 4122 | genitivum: | |||
153b13 | 422,21 | book 8 | 4111 | alium: | |||
153b13 | 422,21 | book 8 | 4121 | nominativum: | |||
II 422,22 | ex quo nascuntur obliqui, sic qui aliquem modum proferat scit primum | ||||||
153b14 | 422,22 | book 8 | 111[?] | síc | |||
II 422,23 | indicatiuum, qui est paene uerbi rectus, sicut et praesens tempus ideo | ||||||
153b16 | d | 422,23 | 153b3 | book 8 | 543 | sicut: [‘i.e. this is now even for the present which is before the past’] [analysis] | |
II 422,24 | aliis praeponitur temporibus et primum obtinet locum, quod in ipso sumus, | ||||||
II 422,25 | dum loquimur de praeterito et futuro, et quia ad praesens praeterita et | ||||||
II 422,26 | futura intelleguntur, quod si non sit, alia intellegi minime possunt; et quia | ||||||
153b19 | e | 422,26 | 153b4 | book 8 | 541 | intelliguntur: [‘i.e. they have been and they will be in the present’] [analysis] | |
153b19 | 422,26 | book 8 | 4141 | quod: | |||
153b19 | f | 422,26 | book 8 | 4221 | sit: | ||
II 422,27 | positio indicatiui uerbi ab ipso incipit; et quod ex ipso cetera tempora | ||||||
II 422,28 | trahunt regulas; et quod praeteritum non potest esse, nisi quod prius | ||||||
153b22 | g | 422,28 | 153b5 | book 8 | 543 | nisi: [‘i.e. it has been present formerly’] [analysis] |