Grammatici Latini II, p. 37: Priscian, book 1 (De uoce, de littera)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
II 37,1 | τοῦ νύμφη. solebant enim uetustissimi Graecorum l pro n scribere, | ||||||
18a1 | a | 37,1 | book 1 | 541 | νυμφυ: | ||
18a1 | 37,1 | book 1 | 4142 | νυμφυ: | |||
18a2 | 37,1 | book 1 | 4142 | enim: | |||
II 37,2 | unde quinquaginta quoque numeri signum, quod illi per n scribunt, | ||||||
18a2 | 37,2 | book 1 | 4141 | unde: | |||
18a3 | b | 37,2 | book 1 | 3232 | illi: | ||
II 37,3 | nos per l more illorum antiquissimo scribimus. | ||||||
II 37,4 | de ordine literarum | ||||||
18a5 | c | 37,4 | book 1 | 52 | de .. etc.: | ||
II 37,5 | ordo quoque accidit literis, qui quamuis in syllabis dinoscitur, | ||||||
18a6 | d | 37,5 | book 1 | 543 | syl[labis]: | ||
II 37,6 | tamen, quia coniunctus esse uidetur cum potestate elementorum, non | ||||||
18a7 | e | 37,6 | 18a1 | book 1 | 543 | esse: [‘i.e. since it is connected with the power (of the letters), therefore he discourses of it here’] [analysis] | |
18a8 | f | 37,6 | book 1 | 212 | ylementorum: | ||
18a8 | 37,6 | book 1 | 4123 | non: | |||
II 37,7 | absurdum puto ei nunc illum subiungere. | ||||||
18a8 | g | 37,7 | book 1 | 3232 | ei: | ||
II 37,8 | sunt igitur uocales praepositiuae aliis uocalibus subsequentibus in | ||||||
18a10 | 37,8 | book 1 | 4111 | aliis: | |||
18a11 | h | 37,8 | book 1 | 541 | [sub]sequentibus: | ||
II 37,9 | eisdem syllabis a e o, subiunctiuae e u, ut ae au eu oe. i quoque apud | ||||||
18a12 | i | 37,9 | 18a2 | book 1 | 541 | e (u): [‘i.e. e is common both in anteposition and subjunction’] [analysis] | |
II 37,10 | antiquos post e ponebatur et ei diphthongum faciebat, quam pro omni i | ||||||
18a14 | 37,10 | book 1 | 4121 | [dip]tongum: | |||
18a14 | k | 37,10 | book 1 | 4221 | faciebat: | ||
II 37,11 | longa scribebant more antiquo Graecorum. inuenitur haec eadem i post υ | ||||||
18a15 | l | 37,11 | book 1 | 4221 541 | ponebant: | ||
18a16 | m | 37,11 | book 1 | 4226 541 | invenitur: | ||
II 37,12 | in Graecis nominibus, ut Ἅρπυια: nam υι diphthongus est. | ||||||
18a17 | n | 37,12 | book 1 | 541 221 | υι: | ||
II 37,13 | sunt igitur diphthongi, quibus nunc utimur, quattuor. diphthongi | ||||||
II 37,14 | autem dicuntur, quod binos phthongos, hoc est uoces, comprehendunt. nam | ||||||
18a19 | o | 37,14 | 18a3 | book 1 | 543 | quod: [‘i.e. the sound of two vowels is in a diphthong, for each vowel has its (own) sound in it, and it is two vowels that are in a diphthong’] [analysis] | |
18a20 | p | 37,14 | 18a4 | book 1 | 571 | [compre]hendunt: [‘Others say that dephtongos is right there i.e. dephtoros would enter as half of the compound and tonos i.e. sonus. dephtorus then etc.’] [analysis] | |
II 37,15 | singulae uocales suas uoces habent et ae, quando a poetis per diaeresin | ||||||
18a20 | q | 37,15 | 18a5 | book 1 | 211 | singulae (vocales): [‘the single vowels’] [analysis] | |
II 37,16 | profertur, secundum Graecos per a et i scribitur, ut aulai, pictai pro | ||||||
18a22 | r | 37,16 | book 1 | 51 | secundum (grecos): | ||
II 37,17 | aulae et pictae. Virgilius in III: | ||||||
18a24 | s | 37,17 | book 1 | 52 | virgilius: | ||
II 37,18 | «aulai medio libabant pocula Bacchi», | ||||||
II 37,19 | idem in VIIII: | ||||||
18a25 | t | 37,19 | book 1 | 52 | idem: | ||
II 37,20 | «diues equum, diues pictai uestis et auri». | ||||||
II 37,21 | in Graecis uero, quotiens huiuscemodi fiat apud nos diaeresis paenultimae | ||||||
18a26 | u | 37,21 | book 1 | 423 | grecis: | ||
18a27 | w | 37,21 | book 1 | 541 | nos: | ||
II 37,22 | syllabae, i pro duplici consonante accipitur, ut Μαῖα Maia, Αἴας | ||||||
18a29 | x | 37,22 | 18a6 | book 1 | 541 | [acci]pitur: [‘How is this? Not hard is this: because the diphthong is resolved into two long vowels there have remained in consonante i two times of the vowel which is called i. Hence the consonant is double’] [analysis] | |
18a29 | y | 37,22 | 18a7 | book 1 | 541 | μανα: [‘i.e. diphthong of a and e’] [analysis] |