Grammatici Latini II, p. 31: Priscian, book 1 (De uoce, de littera)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
II 31,1 | similiter collega, colligo, illido, collido. transit in m, sequentibus b | ||||||
15a5 | i | 31,1 | book 1 | 25 | colle[ga]: | ||
15a6 | k | 31,1 | book 1 | 25 | colligo: | ||
15a6 | l | 31,1 | book 1 | 25 | illido: | ||
15a6 | m | 31,1 | book 1 | 25 | collido: | ||
II 31,2 | uel m uel p, auctore Plinio et Papiriano et Probo, ut imbibo, | ||||||
15a8 | n | 31,2 | book 1 | 25 | imbibo: | ||
II 31,3 | imbellis, imbutus, immineo, immitto, immotus, improbus, | ||||||
15a9 | o | 31,3 | 15a3 | book 1 | 25 211 | immineo: [‘i.e. I fall (upon) i.e. | |
II 31,4 | imperator, impello, similiter in Graecis nominibus neutris in ον | ||||||
15a10 | p | 31,4 | book 1 | 4228 | similiter: | ||
II 31,5 | desinentibus, Παλλάδιον Palladium, Πήλιον Pelium. transit etiam in r, ut | ||||||
15a13 | q | 31,5 | book 1 | 4221 | trans*it(i): | ||
II 31,6 | corrigo, corrumpo, irrito. hanc autem mutationem sciendum | ||||||
15a13 | r | 31,6 | book 1 | 25 | corrigo: | ||
15a14 | s | 31,6 | book 1 | 25 | irrito: | ||
II 31,7 | naturali quadam fieri uocis ratione propter celeriorem motum linguae | ||||||
15a16 | t | 31,7 | 15a4 | book 1 | 543 | propter: [‘i.e. the easier is the pronunciation from its (the letter m’s) passage into the consonantal letter which follows it’] [analysis] | |
15a17 | 31,7 | book 1 | 4111 | labrorumque: | |||
II 31,8 | labrorumque ad uicinos facilius transeuntium pulsus. transit supra dicta consonans | ||||||
15a17 | 31,8 | book 1 | 4111 | vicinos: | |||
II 31,9 | n etiam in s: scindo scissus, findo fissus; in t: canis catulus, | ||||||
15a20 | u | 31,9 | 15a5 | book 1 | 211 | findo: [‘I separate’] [analysis] | |
II 31,10 | catellus; in c: ecquid pro enquid. expellitur a Graecis in ων | ||||||
15a21 | w | 31,10 | book 1 | 37 | ecquid: | ||
II 31,11 | desinentibus, cum in Latinam transeunt formam, ut Demipho, Simo, leo, | ||||||
15a23 | x | 31,11 | book 1 | 543 221 | demipho: | ||
15a23 | y | 31,11 | book 1 | 543 | simo: | ||
II 31,12 | draco, sicut contra additur Latinis nominibus in o desinentibus apud | ||||||
15a24 | 31,12 | book 1 | 4141 | sicut: | |||
15a24 | z | 31,12 | book 1 | 4221 | additur: | ||
II 31,13 | Graecos, ut Κικέρων, Κάτων pro Cicero, Cato. transit etiam in | ||||||
15a25 | aa | 31,13 | book 1 | 543 221 | *ciceron: | ||
II 31,14 | u consonantem, ut sino siui, sterno straui. | ||||||
II 31,15 | r sine aspiratione ponitur in Latinis, in Graecis uero principalis uel | ||||||
15a28 | bb | 31,15 | book 1 | 423 | lati[nis]: | ||
II 31,16 | geminata in media dictione aspiratur, ut rhetor, Rhenus, Rhodus, | ||||||
15a29 | 31,16 | book 1 | 4144 | geminata: | |||
15a30 | 31,16 | book 1 | 53 | rhet*or (h): | |||
15a30 | 31,16 | book 1 | 4144 | rhet*or (h): | |||
15a31 | cc | 31,16 | book 1 | 561 | rhenus: | ||
15a31 | dd | 31,16 | book 1 | 561 | rhodus: | ||
II 31,17 | Pyrrhus, Tyrrhenus, Orrhoena, pro quo nunc Osrhoena dicentes | ||||||
15a32 | ee | 31,17 | book 1 | 566[?] 572 | orrhena: | ||
II 31,18 | aspirationem antiquae seruant scripturae. transit in l: niger nigellus, | ||||||
15a34 | ff | 31,18 | book 1 | 4221 | transi*t (i): | ||
15a34 | 31,18 | book 1 | 4143 | transi*t (i): | |||
II 31,19 | umbra umbella; in s: arbos pro arbor, odos pro odor (Plautus | ||||||
II 31,20 | in captiuis: | ||||||
II 31,21 | «quorum odos subbasilicanos omnes † adegit in forum»), | ||||||
II 31,22 | uerror uersus; in duas s: uro ussi, gero gessi; in u consonantem: | ||||||
15b3 | a | 31,22 | 15b1 | book 1 | 541 53 | u: [‘i.e. e is changed into i long, and r is added. Lege verbum etc.’] [analysis] | |
II 31,23 | tero triui, sero seui; in n: aeneus pro aereus. | ||||||
15b4 | b | 31,23 | 15b2 | book 1 | 211 | aeneus: [‘i.e. bronze’] [analysis] |