Grammatici Latini II, p. 415: Priscian, book 8 (De uerbo)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
II 415,1 | iure hoc tempus praesens imperfectum uocabant, ut dictum est, ideo | ||||||
150b34 | 415,1 | book 8 | 4142 | imperfectum: | |||
II 415,2 | quod prior eius pars, quae praeteriit, iam transacta est, deest autem | ||||||
II 415,3 | sequens, id est futura, ut, si in medio uersu dicam scribo uersum priore | ||||||
150b36 | q | 415,3 | 150b7 | book 8 | 211 35 | ut: [‘as’] [analysis] | |
150b36 | 415,3 | book 8 | 4141 | ut: | |||
150b36 | 415,3 | book 8 | 111[?] | sí | |||
150b37 | 415,3 | book 8 | 4122 | versum: | |||
150b37 | 415,3 | book 8 | 4121 | versum: | |||
II 415,4 | eius parte scripta, cui adhuc deest extrema pars, praesenti utor uerbo | ||||||
150b37s | 415,4seq. | book 8 | 12 | adhúc .. adhúc | |||
II 415,5 | dicendo scribo uersum, sed imperfectum est, quod deest adhuc uersui, | ||||||
150b39 | 415,5 | book 8 | 4142 | imperfectum: | |||
II 415,6 | quod scribatur. ex hoc igitur (id est praesenti) nascitur praeteritum | ||||||
II 415,7 | imperfectum, cum non ad finem perferimus in praesenti id quod coepimus. | ||||||
II 415,8 | et, ut in eodem exemplo maneamus, si incipiam in praeterito uersum | ||||||
151a2 | 415,8 | book 8 | 111[?] | sí | |||
II 415,9 | scribere et imperfectum eum relinquam, tunc utor praeterito imperfecto dicens | ||||||
II 415,10 | scribebam uersum. | ||||||
II 415,11 | ex eodem (id est praesenti) nascitur etiam perfectum. si enim ad | ||||||
II 415,12 | finem perueniat praesens inceptum, statim utimur praeterito perfecto; | ||||||
II 415,13 | continuo enim scripto ad finem uersu dico scripsi uersum. et sciendum, | ||||||
II 415,14 | quod plerumque uel literas quasdam uel syllabarum tempora praesentis | ||||||
151a8 | 415,14 | book 8 | 4141 | quod: | |||
II 415,15 | mutat praeteritum perfectum et uel pares habet cum eo uel minores uel | ||||||
151a10 | 415,15 | book 8 | 4144 | pares: | |||
151a10 | 415,15 | book 8 | 4144 | minores: | |||
II 415,16 | ampliores syllabas, ut lego legi, doceo docui, facio feci, sedeo sedi, | ||||||
151a38 | 415,16 | book 8 | 4142 | non: | |||
151a10 | 415,16 | book 8 | 4144 | ampliores: | |||
II 415,17 | do dedi, domo domui. | ||||||
II 415,18 | ex eo iterum (id est praeterito perfecto) nascitur plusquamperfectum, | ||||||
II 415,19 | si inueterauerit res a nobis perfecta. mox enim scripto uersu, recenti | ||||||
151a14 | 415,19 | book 8 | 4145 | recenti: | |||
151a13 | a | 415,19 | 151a1 | book 8 | 111[?] 211 35 | (sí) inveteraverit: [‘if he grows old’] [analysis] | |
II 415,20 | adhuc perfectione, dico scripsi propria significatione; sin dudum sit | ||||||
151a15 | 415,20 | book 8 | 4122 | (dudum) perfectum: | |||
II 415,21 | perfectum, incipit transire in plusquamperfectum. itaque scripseram proprie | ||||||
II 415,22 | de hoc dicimus. | ||||||
II 415,23 | sciendum, quod Romani praeterito perfecto non solum in re modo | ||||||
151a17 | 415,23 | book 8 | 4141 | solum: | |||
151a17 | b | 415,23 | 151a2 | book 8 | 111[?] 541 | (in ré) modo (comple[ta]): [‘done and after its completion’] [analysis] | |
II 415,24 | completa utuntur, in quo uim habet eius, qui apud Graecos παρακείμενος | ||||||
151a18 | c | 415,24 | book 8 | 3226[?] | (in) quo: | ||
151a18 | d | 415,24 | book 8 | 4221 | habet: | ||
151a18 | 415,24 | book 8 | 4121 | eius: | |||
151a18 | e | 415,24 | book 8 | 3232 | eius: | ||
151a18 | f | 415,24 | book 8 | 221 541 | παρακειμνος: | ||
II 415,25 | uocatur, quem stoici τέλειον ἐνεστῶτα nominauerunt, sed etiam pro | ||||||
II 415,26 | ἀορίστου accipitur, quod tempus tam modo perfectam rem quam multo | ||||||
151a20 | 415,26 | book 8 | 4121 | αοριστου: | |||
151a20 | g | 415,26 | book 8 | 4221 | accipitur: | ||
II 415,27 | ante significare potest. sed sicut apud illos infinitum tempus adiectione | ||||||
151a22 | 415,27 | book 8 | 4141 | sed: | |||
151a22 | 415,27 | book 8 | 4141 | sicut: | |||
151a22 | h | 415,27 | 151a2a | book 8 | 543 221 | infinitum (tempus): [‘i.e. much earlier’] | |
151a22 | 415,27 | book 8 | 4143 | infinitum: | |||
II 415,28 | τοῦ ἄρτι aduerbii τὸν παρακείμενον, id est adiacens tempus, τοῦ δὲ πάλαι | ||||||
151a23 | 415,28 | book 8 | 4111 | του (αρτι): | |||
151a24 | i | 415,28 | book 8 | 543 | adiacens (tempus): | ||
151a24 | k | 415,28 | 151a3 | book 8 | 543 221 | τουδεπαδαι: [‘i.e. this is the indefinite tense which I mention to you’] [analysis] |