Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 168 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 168,1parens (ὁ γονεὺς καὶ ἡ γονεύς). quae quamuis possint figurate neutris
69b36y168,1book 53221 3232 quae: princeps ⁊ municeps ⁊ parens {= E 47r29}
II 168,2quoque adiungi, in plurali tamen numero deficit eorum secundum neutra
69b37z168,2book 53232 543 eorum: nominum .i. princeps ⁊ municeps ⁊ parens
II 168,3terminatio, et fortassis quia aliud significant principia, municipia,
69b39aa168,3book 5543 313 principia (municipia): .i. quia principium ⁊ municipium fiunt
69b40bb168,369b9book 5336[?] 543 parentia: a ndo·fuismet .i. ilar rangabá-lae ⁊ ní nomen
[‘when they bring forth i.e. the plural of a participle, and it is not a noun’] [analysis]
69b40cc168,3book 5212 +parentia: (subs.) .i. obedientia
[‘i.e. obience’]
70a m.s.abook 559 (m.s.) fel martain (script. ogamica)
[‘feast of Martinus’] [analysis]
II 168,4parentia; nec apud Graecos tamen habent neutra γονεύς nec πολίτης, quae
70a1b168,4book 552 221 σονεις νεστοντις: (m.l.) Graeca
II 168,5non sunt adiectiua. alia uero, si sint monosyllaba, feminina sunt: ars,
II 168,6fors, gens, mors, lens, frons, mens, pars, sors, scrobs
70a3c168,670a1book 5214 563 24 lens: .i. cenele n-etha inde lenticula
[‘i.e. a kind of corn: hence lenticula’] [analysis]
70a3d168,6book 5212 +scrobs: [..ssa] {cf. E 47v3 fossa}
70a3e168,6book 5212 +scrobs: .i. saxosus lapis
II 168,7(Ouidius in VII metamorphoseon:
II 168,8«haud procul egesta scrobibus tellure duabus».
70a4f168,870a2book 5211 eges[ta]: .i. tecmaltai
[‘i.e. collected’] [analysis]
II 168,9et masculino tamen genere inuenitur. Plautus in Amphitrione:
II 168,10«ibi scrobes effodito tu plus sexagenos in dies»),
70a7168,10book 54111 221 scrobes: " (ibid.) sexagenos: " (70a8=168,11) νευπορνα: "
II 168,11ops, stips, trabs, stirps, quod etiam masculinum inuenitur et
70a8g168,11book 5572 ops: .i. mater deorum
70a8h168,1170a3book 5211 stips: indeb {cf. E 47v6 substantia quando facit stipis quando vero stipitis .palum significat}
[‘gain’] [analysis]
70a8i168,1170a4book 5211 +trabs: .i. trost
[‘i.e. beam’] [analysis]
70a8k168,11book 5212 +stirps: .i. radix
II 168,12maxime in arboribus, urbs, puls, exceptis mons, fons, pons, dens,
70a10l168,1270a5book 5211 puls: íth
[‘pottage’] [analysis]
70a10m168,12book 552 exceptis: (m.l.) exceptiones
II 168,13Mars. quae uero supra syllabam sunt, si sint propria uel in ps
70a11n168,1370a6book 5211 (supra) sillabam: huilliu oín-sillaib
[‘greater than one syllable’] [analysis]
II 168,14desinentia, masculina sunt: Arruns, Vfens, Cinyps, Mauors, manceps,
70a13o168,14book 5566[?] aruns: proprium {= E 47v8}
70a13p168,14book 5566[?] +ufens: proprium {= E 47v8}
70a13q168,14book 5212 +cinips: .i. hircus {cf. E 47v9 maior hircus}
70a13r168,14book 5572 mavors: mars {cf. E 47v9 deus belli (m.l.) mavors .i. mars per syncopam}
II 168,15adeps τὸ λίπος, forceps, auceps, quae tamen ueteres etiam feminino genere
70a14s168,1570a7book 5211 adeps: lóon
[‘fat’] [analysis]
70a14t168,1570a8book 5211 55 24 forceps: tenchor .i. formum capiens unde est formosus.,
[‘forceps, i.e. taking warmth ‘Formosus’ (beautiful) comes from it’] [analysis]
II 168,16protulerunt. Varro in II rerum rusticarum: «adipe suilla». Marsus:
70a m.i.u168,16book 5566[?] 4228 marsus: proprium dicit
II 168,17«adipis pondo triginta uetustae».
70a m.i.w168,1770a9book 5211 pondo (vigenti): fiche pond
[‘twenty pounds’] [analysis]
II 168,18Nouius in lignaria:
168a26f168,18book 53232 eiusdem: preteriti
70a17x168,18book 5566[?] novius: proprium
70a17y168,18book 5561 lignaria: artis


previous page next page

Conspectus siglorum


St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)


[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence


id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <> [accessed 19 July 2024]