Grammatici Latini III, p. 31: Priscian, book 14 (De praepositione)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
III 31,1 | Graecarum accipiuntur, ut dictum est, praepositionum, ut supra caelum, | ||||||
III 31,2 | ὑπὲρ τὸν οὐρανόν, infra terram, ὑπὸ τὴν γῆν, ideo non penitus | ||||||
215a3 | 31,2 | book 14 | 4111 | non: | |||
III 31,3 | irrationabiliter ab artium scriptoribus Latinarum inter praepositiones | ||||||
III 31,4 | quoque sunt receptae. | ||||||
III 31,5 | inueniuntur tamen in aliis etiam partibus praepositiuae, non tamen | ||||||
215a6 | c | 31,5 | 215a1 | book 14 | 543 | inveniuntur: [‘i.e. some of them in anteposition, as praepositives, others then are common both in anteposition and in postposition, as hic’] [analysis] | |
III 31,6 | semper nec omnes ad eandem speciem pertinentes, ut ne aduerbium | ||||||
III 31,7 | dehortandi et hic pronomen praepositiuum, quod tamen licet etiam | ||||||
III 31,8 | postponere, ut hic homo et homo hic nulla ordinis confusione tam a | ||||||
215a10 | d | 31,8 | 215a2 | book 14 | 543 | nulla: [‘i.e. there is no change of order there, because either is permissible to it’] [analysis] | |
III 31,9 | poetis quam a sine metro scribentibus bene dicitur. iure igitur sola haec | ||||||
215a11 | e | 31,9 | 215a3 | book 14 | 211 | (bene) dicitur: [‘it is well said’] [analysis] | |
III 31,10 | pars, id est praepositio, a loco, quem proprium possidet, nomen accepit. | ||||||
215a12 | 31,10 | book 14 | 4121 | loco: | |||
215a12 | f | 31,10 | 215a4 | book 14 | 543 | proprium: [‘i.e. their being placed before parts of speech’] [analysis] | |
III 31,11 | saepe et uerbis desunt praepositiones, ut Virgilius in I: | ||||||
215a13 | 31,11 | book 14 | 4143 | desunt: | |||
215a13 | g | 31,11 | 215a5 | book 14 | 543 | desunt: [‘i.e. sometimes there are no prepositions with them’] [analysis] | |
215a14 | h | 31,11 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 31,12 | «una eurusque notusque ruunt», | ||||||
III 31,13 | pro eruunt, et praepositionibus uerba, ut idem in III: | ||||||
215a15 | i | 31,13 | 215a6 | book 14 | 543 | prepositionibus: [‘there are sometimes prepositions without verbs by them’] [analysis] | |
III 31,14 | «o mihi sola mei super Astyanactis imago», | ||||||
215a16 | k | 31,14 | book 14 | 52 | [o mihi] sola etc.: | ||
III 31,15 | super pro superes. | ||||||
III 31,16 | compositae praepositiones cum aliis partibus in illarum potestatem | ||||||
215a17 | l | 31,16 | book 14 | 53 | +compositae .. etc.: | ||
215a17 | m | 31,16 | book 14 | 3232 | illarum: | ||
III 31,17 | concedunt, ut incuruus, adoro, abhinc, proinde; nam in absque magis | ||||||
215a18 | n | 31,17 | 215a7 | book 14 | 211 | concedunt: [‘they remove’] [analysis] | |
215a19 | o | 31,17 | 215a8 | book 14 | 4228 | nam: [‘therefore I do not give this’] [analysis] | |
215a19 | 31,17 | book 14 | 4141 | magis: | |||
III 31,18 | additio est que syllabae, ut diximus, quam coniunctio. uerba, quia | ||||||
215a20 | 31,18 | book 14 | 4141 | verba: | |||
215a20 | p | 31,18 | 215a9 | book 14 | 541 | verba: [‘i.e. the force of naming a pronoun (is) in the first person of a verb, and the force of a nominative of a noun in the third person of a verb, and the force of a vocative in the second person of a verb’] [analysis] | |
III 31,19 | nominatiuum semper significant uel uocatiuum, ideo in compositione semper | ||||||
III 31,20 | habent praepositiones, quomodo et nominatiui nominum et uocatiui. | ||||||
215a22 | 31,20 | book 14 | 4143 | habent: | |||
III 31,21 | est quando praepositio loco coniunctionis, ut dictum est, accipitur | ||||||
III 31,22 | tam apud Graecos quam apud nos, ut propter te, hoc est tui causa; | ||||||
215a25 | q | 31,22 | 215a10 | book 14 | 541 | propter: [‘i.e. giving the reason why a conjunction is in a preposition’] [analysis] | |
III 31,23 | tunc enim loco causalis coniunctionis accipitur, quando διά Graecam | ||||||
215a26 | r | 31,23 | book 14 | 4221 | accipitur: | ||
215a27 | s | 31,23 | book 14 | 423 | [grae]cam: | ||
215a27 | t | 31,23 | book 14 | 4221 | significat: | ||
III 31,24 | significat. Virgilius in IIII Aeneidos: | ||||||
215a27 | u | 31,24 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 31,25 | «te propter Libycae gentes Nomadumque tyranni / | ||||||
215a27 | w | 31,25 | book 14 | 111[?] 572 | té: | ||
III 31,26 | odere»; | ||||||
III 31,27 | quando uero παρά significat, praepositionis uim sine dubio defendit. idem | ||||||
215a30 | x | 31,27 | book 14 | 52 | idem poeta: | ||
III 31,28 | poeta in VIIII: | ||||||
III 31,29 | «siue Padi ripis Athesim seu propter amoenum». | ||||||