Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 1 (De uoce, de littera)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 25 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 25,1producta); o breuis siue longa cum u, ut bōs pro βοῦς, ebur,
12a14s25,1book 14221 o: .i. affinis
12a15t25,1book 1542 *βυς: .i. quia y u grecum est ar is .u. gaibes engracus
[‘i.e. […] because it is u that takes (its) place’] [analysis]
II 25,2robur pro ebŏr, robŏr et platanus pro πλάτανος; a quoque cum e
12a16u25,2book 1563 platanus: proprium feda
[‘the proper name of a tree’] [analysis]
12a17w25,2book 14221 a: .i. affinis
II 25,3et i, arceo coerceo, facio inficio, nec non aliae cum aliis. et quia
12a18x25,3book 1423 aliae: litere
12a18y25,3book 1423 aliis: literis {= E 10v18}
12a1825,3book 14141 et: ., (12a23=25,6) necessarium: ., {cf. E 10v18 et adit necessarium}
12a1825,3book 14141 quia: -. (12a23=25,6) solent: -.
II 25,4frequenter hae in omnibus paene literis mutationes non solum per casus
12a1925,4book 14111 hae: " (ibid.) motationes: "
II 25,5uel tempora, sed etiam per figurarum compositiones uel deriuationes et
II 25,6translationes a Graeco in Latinum fieri solent, necessarium est ponere
12a23z25,6book 13232 earum: literarum vel eorum ylementorum {cf. E 10v21 eorum (sic E) ylimentorum}
II 25,7earum exempla.
II 25,8a correpta conuertitur in productam, făueo fāui, in e correptam
12a2425,8book 14143 convertitur: " (12a25=25,8) in (e): "
12a24aa25,8book 1423 productam: .a.
II 25,9părco pepĕrci, ărmatus inĕrmis, productam, făcio fēci, căpio cēpi,
12a26bb25,9book 14226 productum: in .e {cf. E 10v22 .a. in e}
II 25,10producta quoque a in e productam inuenitur, hālitus anhēlitus; in i
12a28cc25,10book 14228 i: .convertitur .a
II 25,11correptam amicus inĭmicus; in o etiam, μάρμαρον marmor; in u,
II 25,12salsus insulsus, ara arula.
II 25,13e correpta transit in productam, lĕgo lēgi; in a, sĕror satus,
II 25,14rĕor ratus; in i, monĕo monitus, lĕgo diligo; in o, tĕgo toga:
12a13p25,14book 1226[?] produc[ta]: in metro {= E 10v15 .i. add. E}
12a34dd25,14book 1214 563 toga: genus vestementi {cf. E 10v26 genus vestis}
II 25,15antiqui quoque amplocti pro amplĕcti dicebant et animum aduorti pro
12a14o25,1512a3book 141 423 [produc]ta: ./ .i. in tan do·fuarat
[‘or i, when it remains’] [analysis]
II 25,16animum aduĕrti; in u, tĕgo tugurium: et apud antiquissimos,
12b125,16book 14141 et: " (12b3=25,18) u: " (12b4=25,18) scriptum: " (ibid.) inveniemus: "
II 25,17quotienscumque nd sequuntur in his, quae a tertia coniugatione nascuntur, loco ĕ
II 25,18u scriptum inuenimus, ut faciundum, legundum, dicundum,
12b4a25,18book 1541 faciundum: similiter ⁊ gerundium
12b4b25,18book 1571 faciundum: (m.l.) in libro martini .i. oriundus fuit
II 25,19uertundum pro faciĕndum, legĕndum, dicĕndum, uertĕndum.
II 25,20i transit in a, ut genus generis generatim, paulus pauli paulatim;
12b7c25,2012b1book 1211 paulatim: in biucc
[‘a little’] [analysis]
II 25,21in e, fortis forte, sapiens sapientis sapienter; in o, patris patronus
12b8d25,2112b2book 13113 211 fortis: .i. genitivus nominis quod est fors .i. in béstaid {= E 11r1 .i. in béstaid om. E, sed add. ut adverbio declaratur cf. K 7v4 a .i. fors}
[‘i.e. the genitive case of the noun ‘fors’ (chance), i.e. habitually’] [analysis]
12b925,21book 14144 patris: " (12b9=25,22) patro: "
12b9e25,2112b3book 1211 patronus: sruith athir
[‘a venerable father’] [analysis]
II 25,22et patro uerbum, olli pro illi, saxi saxosus; in u, carnis
II 25,23carnufex antiqui pro carnifex, ut lubens pro libens et pessumus pro
II 25,24pessimus. sciendum tamen est, quod pleraque nomina, quae cum
12b1325,24book 14141 quod: : (12b15=25,25) motant: :
12b1325,24book 14121 nomina: .- (ibid.) quae: .-
12b1325,24book 14141 quae: ; (12b14=25,25) componuntur: ;
12b1325,24book 14143 cum: ,, (12b13=25,25) sive: ,,
II 25,25uerbis siue participiis componuntur, uel nominatiui mutant extremam syllabam
12b1425,25book 14143 nominativi: ,,, (12b29=26,6) genitivi: ,,, {= K 7v7-14, E 11r4-12, sec. symb. om. E}
II 25,26in i correptam, ut arma armĭpotens, homo homĭcida, cornu
II 25,27cornĭger, stella stellĭger, arcus arcĭtenens, fatum fatĭdicus, aurum
12b18f25,27book 125 auri[fex]: aurum ⁊ facio {= E 11r6 .i. add. E}

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=25&id=1061> [accessed 14 June 2024]