Grammatici Latini II, p. 64: Priscian, book 2 (De syllaba, de dictione, de oratione, de nomine, etc.)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
II 64,1 | «unde Coroniden circumflua Thybridis alti / | ||||||
31a27 | mm | 64,1 | book 2 | 3115 543 | coroni[dam]: | ||
31a28 | 64,1 | book 2 | 13 | alti .. | |||
II 64,2 | insula Romuleae sacris deiecerat urbis») | ||||||
II 64,3 | et Maiades, Maiae filius Mercurius. ab auis quoque maternis: | ||||||
31a30 | 64,3 | book 2 | 4111 | maiades: | |||
31a31 | nn | 64,3 | book 2 | 4228 | avis: | ||
31a31 | oo | 64,3 | 31a12 | book 2 | 543 | maternis: [‘i.e. from their mother’s fathers’] [analysis] | |
31a32 | 64,3 | book 2 | 4111 | [atlan]tiades: | |||
II 64,4 | Atlantiades, Mercurius, id est Atlantis natae filius. Ouidius in I | ||||||
31a33 | pp | 64,4 | book 2 | 543 572 | [na]tae: | ||
31a33 | 64,4 | book 2 | 4228 | ovidius: | |||
31a33 | rr | 64,4 | book 2 | 423 | primo: | ||
II 64,5 | metamorphoseon: | ||||||
II 64,6 | «sedit Atlantiades et euntem multa loquendo / | ||||||
31a34 | 64,6 | book 2 | 4111 | eundem: | |||
31a35 | 64,6 | book 2 | 13 | loquendo . | |||
II 64,7 | detinuit sermone diem». | ||||||
II 64,8 | in eodem Inachides, Ionis filius Epaphus, quae filia fuit Inachi: | ||||||
31a36 | 64,8 | book 2 | 4144 | in: | |||
31a36 | ss | 64,8 | book 2 | 423 | eodem: | ||
31a36 | tt | 64,8 | 31a13 | book 2 | 421 | inachides: [‘i.e. the Inachian’] [analysis] | |
31a36 | uu | 64,8 | 31a15 | book 2 | 543 | inachides: [‘i.e. Inachus was his mother’s father’] [analysis] | |
31a36 | 64,8 | book 2 | 4111 | inachides: | |||
31a36 | ww | 64,8 | book 2 | 572 | ionis: | ||
31a36 | 64,8 | book 2 | 4121 | ionis: | |||
31a37 | xx | 64,8 | 31a14 | book 2 | 421 | [epa]phus: [‘i.e. that is Epaphus’] [analysis] | |
II 64,9 | «non tulit Inachides matrique ait omnia demens». | ||||||
31b1 | 64,9 | book 2 | 4111 | [in]achides: | |||
II 64,10 | a regibus siue conditoribus Thesidae, Cecropidae, id est | ||||||
31b2 | a | 64,10 | book 2 | 4228 | regibus: | ||
31b2 | b | 64,10 | book 2 | 4222 | conditoribus: | ||
31b2 | c | 64,10 | 31b1 | book 2 | 211 572 | thessidae: [‘i.e. the Theseids etc.’] [analysis] | |
31b3 | d | 64,10 | 31b2 | book 2 | 572 | cecropidae: [‘i.e. Cecrops has built the city, and of the children of Theseus were they, i.e. of the Greeks were they all’] [analysis] | |
II 64,11 | Athenienses; Aeneadae, Romulidae, id est Romani. Virgilius in II | ||||||
31b4 | e | 64,11 | 31b3 | book 2 | 211 421 | aeneadae: [‘i.e. the followers of Aeneas’] [analysis] | |
31b4 | f | 64,11 | book 2 | 543 | aeneadae: | ||
31b4 | g | 64,11 | 31b4 | book 2 | 211 421 | romulidae: [‘i.e. the followers of Romulus’] [analysis] | |
31b4 | h | 64,11 | 31b5 | book 2 | 572 | romulidae: [‘Romulus has built the city: from Aenaeas the Romans have descended’] [analysis] | |
31b4 | i | 64,11 | 31b6 | book 2 | 543 | romani: [‘i.e. Romans all ’] [analysis] | |
II 64,12 | georgicon: | ||||||
II 64,13 | «praemiaque ingentes pagos et compita circum / | ||||||
31b5 | k | 64,13 | book 2 | 52 | premiaque .. etc.: | ||
31b5 | 64,13 | book 2 | 4111 | ingentes: | |||
31b6 | 64,13 | book 2 | 4111 | competa: | |||
II 64,14 | Thesidae posuere». | ||||||
31b6 | l | 64,14 | book 2 | 511[?] | thesidae: | ||
II 64,15 | idem in VI Aeneidos: | ||||||
31b7 | m | 64,15 | book 2 | 52 | idem: | ||
II 64,16 | «tum pendere poenas / | ||||||
31b7 | n | 64,16 | book 2 | 572 | pendere: | ||
31b7 | 64,16 | book 2 | 13 | poenas . | |||
II 64,17 | Cecropidae iussi». | ||||||
31b8 | o | 64,17 | book 2 | 511[?] | cicropidae: | ||
31b8 | p | 64,17 | 31b7 | book 2 | 211 336[?] | iussi: [‘i.e. when they were ordered’] [analysis] | |
31b8 | q | 64,17 | book 2 | 3112 572 | mi*serum (s): | ||
31b8 | r | 64,17 | book 2 | 572 | septena: | ||
II 64,18 | idem in VIII: | ||||||
31b11 | w | 64,18 | book 2 | 52 | in eodem: | ||
31b11 | x | 64,18 | book 2 | 4228 | eodem: |