Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 7 (De ceteris casibus)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 321 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 321,1huius scrobis (sic alii; sed Probus nominatiuum protulit similem
II 321,2genetiuo), quod Plautus masculino genere profert in Amphitrione:
II 321,3«ibi scrobes effodito tu plus sexagenos in dies».
II 321,4in ybs unum masculinum: hic chalybs huius chalybis.
125a9a321,4book 7212 +calibs: (m.l.) fornax ferri
II 321,5in urbs unum femininum: haec urbs huius urbis.
II 321,6in aps unum femininum: haec daps huius dapis. sed
II 321,7nominatiuus in usu frequenti non est, quem Liuius Andronicus in I
II 321,8Odissiae ponit:
II 321,9«quae haec daps est, qui festus dies?».
II 321,10Horatius accusatiuum protulit in II carminum:
II 321,11«ergo obligatam redde Ioui dapem».
II 321,12idem genetiuum in IIII:
II 321,13«nunc in reluctantes dracones /
II 321,14egit amor dapis atque pugnae».
II 321,15idem in epodo:
II 321,16«mutatae dapis /
II 321,17inemori spectaculo».
II 321,18in eps masculina et omnis: hic manceps huius mancipis, hic et
II 321,19haec et hoc particeps huius participis. adeps uel adipes in
125a19b321,19125a1book 7211 +adeps: .i. loon.
[‘i.e. fat’] [analysis]
125a19c321,19book 7543 53 (in) utroque (genere): .i. masculino ⁊ feminino .i. inderbus and ut demonstravit/ in genere .-
[‘i.e. uncertainty herein, ut etc.’] [analysis]
II 321,20utroque genere inuenitur. Varro in II rerum rusticarum: «adipe suilla».
125a20321,20book 74111 adipes: " (125a21=321,20) illa: "
II 321,21in ops Latinum femininum unum: haec Ops huius Opis [nomen
125a21321,21book 74143 ops: " (125a22=321,22) et: "
II 321,22matris deum et copia] (eius quoque nominatiuus in usu frequenti non est,
125a22d321,22125a3book 7211 copia: (m.l.) ops .i. imbed
[‘ops i.e. abundance’] [analysis]
125a23321,22book 74142 non: o- (125a31=322,4) tamen: o-
II 321,23sed illius, quod ex eo componitur, commune omnis, hic et haec et
125a23e321,23book 74228 4221 sed: .i. est .i. nominativus
125a23321,23book 74121 illius: " (ibid.) quod: "
II 321,24hoc inops huius inopis. uetustissimi tamen etiam hic et haec et
II 321,25hoc ops et cops pro opulentus et copiosus proferebant. Accius
125a25321,25book 74123 ops: .- (ibid.) opu[lentus]: .-
125a25f321,25125a4 5abook 7211 ops: .i. somme ⁊ imda
[‘i.e. rich and wealthy’] [analysis]
125a25321,25book 74123 *cors: ., (125a26=321,25) corpulentus: ., (ibid.) copiosus: .,
125a25g321,25125a5book 7211 *cors: .i. corpach
[‘i.e. corpulent’] [analysis]
II 321,26de Hercule dicens:

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=321&id=7539> [accessed 9 December 2024]