Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 234: Priscian, book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 234,1«qui praestat terris, aufert tibi nomen Hiberus».
II 234,2ergo uel differentiae causa fluuii et gentis apocopa usus est, quomodo
100a45aa234,2book 63116 apagopa: .i. ablativus
100a45bb234,2100a11book 6543 usus: .i. condergéni hiber dindí as hiberus
[‘i.e. so that he has made Hiber from Hiberus’] [analysis]
II 234,3Arar dixit pro Araris, uel more suo abutens diuersis terminationibus,
100a45cc234,3book 6561 arar: (m.i.) .i. fluvius {cf. L 64r11 b (J) sagonna fluvius burgundiae}
II 234,4quomodo Achillam et Achillea. nam proprie Hiberes sunt gens ab
100b1234,4book 658 (m.d) ., (anchillam ⁊ anchilleam Ms.)
II 234,5Hiberis profecta, qui ultra Armeniam habitant, quorum singularis
100b2a234,5100b1book 6313 hiberis: .i. diandid nomen hiber hiberi
[‘i.e. the name of which is Hiber Hiberi’] [analysis]
II 234,6nominatiuus hic Hiber huius Hiberis facit, et apud Graecos Ἴβηρ Ἴβηρος.
II 234,7nam alterum Ἴβηρος Ἰβήρου dicunt).
100b5b234,7book 6561 ├ιβηρος: .i. fluvius
II 234,8in ir desinentia masculina accepta i faciunt genetiuum, ut uir uiri,
II 234,9leuir leuiri, Treuir Treuiri. unum inuenitur, ut quibusdam uidetur,
II 234,10femininum tertiae declinationis, Gaddir Gaddiris, nomen est ciuitatis (sed
II 234,11Sallustius neutrum esse ostendit in II historiarum accusatiuum
II 234,12nominatiuo similem ponens: «ut alii tradiderunt, Tartessum,
100b12c234,12book 6421 ut: .i. est hoc exemplum
II 234,13Hispaniae ciuitatem, quam nunc Tyrii mutato nomine Gaddir
100b14234,13book 658 (m.d.) ., (gadir motato nomine Ms.)
II 234,14habent». nam si esset femininum, Gaddirem dixisset accusatiuum, non
II 234,15Gaddir), et unum neutrum ir, quod est indeclinabile, quamuis quidam,
II 234,16ut Charisius, ir iris declinauerunt. abaddir quoque (abaddier, ὁ
100b17d234,16book 6566[?] charisius: proprium
100b18234,16book 64144 abaddir: " (ibid.) ο βετυλλος: "
100b18e234,16book 6571 +abaddir: (m.d.) lapis quem pro iove/ devoravit saturnus
II 234,17βαίτυλος), declinatum non legi.
II 234,18in or desinentia Latina, si sint masculini generis aut feminini uel
II 234,19communis, accipiunt is et producta o faciunt genetiuum, ut hic orator
II 234,20oratōris, salinator salinatōris, haec uxor uxōris, soror sorōris, hic
100b22f234,20100b2book 6563 211 25 salinator: (m.d.) cominianus/ salina .i. nomen lube .i. sálchuach/ ⁊ salinator húad
[‘salina, i.e. the name of a plant, i.e. a violet, and salinator (is derived) from it’] [analysis]
II 234,21et haec auctor auctōris, pallor pallōris, pudor pudōris, stridor

 

previous pagenext page