Grammatici Latini II, p. 165: Priscian, book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 165,1 | «raptus de subere cortex». | ||||||
68b37 | y | 165,1 | book 5 | 52 | [rap]tus .. etc.: | ||
II 165,2 | idem in bucolico: | ||||||
II 165,3 | «tum Phaethontiadas musco circumdat amarae / | ||||||
68b37 | z | 165,3 | book 5 | 52 | *tum . etc.: | ||
II 165,4 | corticis atque solo proceras erigit alnos». | ||||||
II 165,5 | ueruex etiam, cuius finalis syllaba naturaliter producitur, masculinum est. | ||||||
68b40 | aa | 165,5 | 68b16 | book 5 | 211 | vervex: [‘a wether’] [analysis] | |
II 165,6 | Iuuenalis in I: | ||||||
II 165,7 | «et elixi ueruecis labra comedit». | ||||||
68b41 | bb | 165,7 | 68b17 | book 5 | 211 | elixi: [‘boiled, etc.’] [analysis] | |
II 165,8 | adiectiua uero omnia in x desinentia, siue e siue quacumque uocali alia | ||||||
II 165,9 | antecedente, communia sunt trium generum, ut hic et haec et hoc | ||||||
II 165,10 | simplex, artifex. | ||||||
II 165,11 | in ix, si paenultima breuis est, masculina sunt: hic călix, hic | ||||||
II 165,12 | uărix. excipitur haec sălix et haec fĭlix. Virgilius in II georgicon: | ||||||
69a5 | a | 165,12 | 69a1 | book 5 | 211 | varix: [‘speckled’] [analysis] | |
69a5 | b | 165,12 | book 5 | 215 | +varix: | ||
69a5 | c | 165,12app. | 69a2 | book 5 | 58 215 | radix: [‘i.e. the name of a vegetable, and when it means radix ‘a root’ it lengthens the ra’] [analysis] | |
69a5 | d | 165,12 | 69a3 | book 5 | 211 25 | salix: [‘willow, or ‘salio’ (jump) makes ‘salix’ (willow-tree) from itself, etc.’] [analysis] | |
69a6 | e | 165,12 | book 5 | 52 | virgilius: | ||
II 165,13 | «et filicem curuis inuisam pascit aratris». | ||||||
69a6 | f | 165,13 | 69a4 | book 5 | 211 | invisam: [‘hateful’] [analysis] | |
69a7 | g | 165,13app. | 69a5 | book 5 | 211 543 | *clasendix: [‘i.e. a shell-fish, i.e. so he would reckon the position for shortness of nature’] [analysis] | |
69a8 | h | 165,13app. | book 5 | 572 4144 | concham: | ||
69a8 | i | 165,13app. | 69a6 | book 5 | 211 | signum: [‘i.e. a constellation’] [analysis] | |
II 165,14 | alia uero feminina sunt: haec mātrix, cōrnix, lōdix, et omnia | ||||||
69a10 | k | 165,14 | book 5 | 543 | feminina: | ||
69a10 | l | 165,14 | 69a7 | book 5 | 211 | matrix: [‘womb’] [analysis] | |
69a11 | m | 165,14 | 69a8 | book 5 | 211 | cornix: [‘crow’] [analysis] | |
69a11 | n | 165,14 | 69a9 | book 5 | 211 | lodix: [‘coloured, friable salt used as cosmetic or’] [analysis] | |
II 165,15 | uerbalia, ut uictrix, nutrix, meretrix, natrix (quod tamen, cum | ||||||
69a12 | o | 165,15 | 69a10 | book 5 | 211 | natrix: [‘swimming-creature’] [analysis] | |
69a12 | 165,15 | book 5 | 4121 | natrix: | |||
69a12 | 165,15 | book 5 | 4141 | quod: | |||
II 165,16 | speciem anguis significat, masculini quoque inuenitur. Lucanus in VIIII: | ||||||
II 165,17 | «et natrix uiolator aquae». | ||||||
69a14 | p | 165,17 | 69a11 | book 5 | 211 | natrix: [‘that snake’] [analysis] | |
69a14 | 165,17 | book 5 | 4122 | natrix: | |||
69a15 | q | 165,17 | 69a12 | book 5 | 211 | [viola]tor: [‘corrupter’] [analysis] | |
II 165,18 | potest tamen hoc et figurate ad serpentem uideri redditum, quod etiam | ||||||
69a15 | r | 165,18 | 69a13 | book 5 | 541 | et (figurate): [‘i.e. its connexion with the noun which is not the context, but is understood i.e. serpens (uiolator)’] [analysis] | |
69a16 | 165,18 | book 5 | 4121 | serpentem: | |||
69a16 | s | 165,18 | 69a14 | book 5 | 211 | redditum: [‘connected’] [analysis] | |
69a16 | t | 165,18 | 69a15 | book 5 | 211 34 | etiam: [‘also’] [analysis] | |
II 165,19 | feminino genere profertur, ut idem: | ||||||
69a17 | u | 165,19 | book 5 | 3232 | idem: | ||
II 165,20 | «hinc maxima serpens / | ||||||
II 165,21 | Python», | ||||||
69a18 | w | 165,21 | 69a16 | book 5 | 566[?] | pithon: [‘this is its name’] [analysis] | |
II 165,22 | sicut: | ||||||
II 165,23 | «Praeneste sub ipsa»), | ||||||
69a18 | x | 165,23 | book 5 | 561 | preneste: | ||
69a18 | y | 165,23 | 69a17 | book 5 | 211 | (preneste) sub (ipsa): [‘i.e. under that (city of) Praeneste’] [analysis] |