Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 9 (De generali uerbi declinatione)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 452 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 452,1

liber nonus de generali uerbi declinatione

II 452,2dictionum aliae sunt uniformes, id est indeclinabiles, ut aduerbia,
II 452,3coniunctiones, praepositiones, interiectiones, aliae declinabiles, ut nomina,
II 452,4uerba, participia, pronomina. earum ergo aliae in principio mouentur, ut
II 452,5pronomina transeundo in personas, mei tui sui, mihi tibi sibi, me te
162a41l452,5162a7book 9541 personas: .i. tantum .i. absce genere .i. nicumscichther dead nindib./ nisi principium
[‘i.e. the end is not changed in them, nisi principium’] [analysis]
II 452,6se; meus tuus suus, mei tui sui, meo tuo suo; in genera uero et
II 452,7numeros et in casus transeuntia finem mouent, sicut nomina, pronomina
162a43452,7book 94143 finem: .- (ibid.) movent: .- (162b1=452,7) sicut: .- (162b2=452,9) nec: .-
II 452,8quoque, quae discernunt genera, ut ille illa illud, ipse ipsa ipsum,
162b1a452,8162b1book 9543 ille: .i. is óin huatinscanat ni óin/ hifoircniter.
[‘i.e. it is with the same (letter) they begin, not the same wherein they are ended’] [analysis]
II 452,9nec non etiam participia, quibus omnia fere accidunt tam nominibus quam
162b2b452,9162b2book 9543 59 quibus: .i. ba immaircide cenobed indi incum/scugud bís hi/cechtar dali/no ar iscob/nesta friu/ diblí/naib.
[‘i.e. it was fitting that in it (the termination of participles) should be the change (lit. movement) which is in each of the two, for it is akin to them both’] [analysis]
162b2452,9book 94123 acci[dunt]: " (162b3=452,10) accidentia: "
II 452,10uerbis accidentia, unde non solum in fine per genera et casus et
162b3452,10book 94141 unde: " (ibid.) solum: " (162b4=452,11) est: "
II 452,11numeros, sed etiam in principio est quando mouentur per tempora, ut lauans
162b4c452,11book 94221 moventur: .i. participia
162b5d452,11book 9541 12 lavans: brevis
II 452,12lauturus, fŏuens fōturus, mŏuens mōturus. uerba autem et in
162b5e452,12book 9541 12 lauturus: longus
162b5f452,12book 9541 12 fovens: brevis
162b5g452,12book 9541 12 foturus: longus
162b5h452,12book 9541 12 movens: brevis
162b6i452,12book 9541 12 moturus: longus
II 452,13principio et in fine et in medio mouentur, non tamen per singula tempora
162b7452,13book 94122 tempora: " (162b8=452,14) his: "
II 452,14omnes motus necesse est pati, sicut ostendetur. oportet igitur de his
II 452,15ratione congrua exponere. cur tamen a praesenti, sicut a nominatiuo,
162b9452,15book 94121 cur: .- (162b10=452,16) quod: .-
II 452,16declinationis exordium sumimus, superius tractatum est, quod scientes de
II 452,17ceteris dicemus.
II 452,18praeteritum imperfectum apud Latinos principium numquam mouet,
162b11452,18book 94143 movet: : (162b11=452,19) sed: :
II 452,19sed finem, ut amo amas amabam, doceo doces docebam, lego
II 452,20legebam, facio faciebam, munio muniebam. et in prima quidem
II 452,21coniugatione a habet ante bam (secunda enim persona in as desinens
II 452,22abiecta s assumit bam: amo amas amabam, meo meas meabam),
II 452,23in aliis uero omnibus e productam: docēbam, legēbam, audiēbam.
162b16k452,23book 9423 aliis: coniugationibus
II 452,24in quarta enim coniugatione est quando antiqui transmutantes locum
162b17452,24book 94141 quando: " (162b18=453,1) solebant: "

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?bb=9> [accessed 16 October 2024]