Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 12 (De pronomine)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 592 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 592,1«egomet rapui»,
202a15n592,1202b6book 12543 egomet: .i. ní nach aile
[‘i.e. it is no other’] [analysis]
II 592,2intellegimus enim ego et non alius. Cicero pro Murena: «quid?
202a15o592,2202b7book 12543 ego: .i. asmmé moínur aridrochell. ar mad ego nammá asberad bes nobed nachaile leis oc inndairchellad amal ṡodain.
[‘i.e. that it is I alone who have taken it away: for if he had said ego only, perchance another might have been with him at the taking away in that case’] [analysis]
II 592,3quod, cum admoneris, tamen quasi tute noris, ita salutas?»
II 592,4tute dixit pro tu ipse per te et non per alium. nam tētē utraque
II 592,5producta accusatiuus esse geminatus ostenditur uel ablatiuus, quod et in
II 592,6prima et in tertia solet fieri persona, ut méme, sése; composita
II 592,7tamen ostenduntur accentu paenultimo acuto. nec mirum, eam
II 592,8compositionem in his solis casibus inueniri, qui soli inter obliquos supra dictorum
202a23592,8book 124121 casibus: .- (ibid.) qui: .-
II 592,9pronominum singulares sint monosyllabi: supra dicta enim geminatio in
II 592,10aliis casibus fieri non solet. et sciendum, quod hoc quoque ad
II 592,11Graecorum imitationem facimus, ut inueniantur quidam casus adhibentes
II 592,12compositionem uel adiectionem, alii uero abnegent. solent enim apud illos
II 592,13Attici ἔγωγε, ἔμοιγε per duos casus, id est nominatiuum et datiuum,
II 592,14addere, quae παραγωγή per alios casus non inuenitur; ἐμαυτοῦ,
II 592,15σαυτοῦ deficiunt nominatiuo.
II 592,16ce quoque solebant per omnes casus uetustissimi addere.
II 592,17articularibus uel demonstratiuis pronominibus, hoc est ab aspiratione incipientibus,
II 592,18ut hicce, huiusce, haecce, hocce, unde hoc quasi duabus
II 592,19consonantibus sequentibus solent poetae producere, ut:
II 592,20«hōc erat alma parens, quod me per tela, per hostes /
202a37p592,20book 1252 572 hoc .. etc.: (m.l.) virgilius
202a38592,20book 1213 hostes .
II 592,21eripis».
II 592,22et sic in antiquissimis codicibus inuenitur bis c scriptum, quomodo est
II 592,23apud Terentium in Andria:
II 592,24«hoccine est credibile aut memorabile?».

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=592> [accessed 29 March 2024]