Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 7 (De ceteris casibus)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 350 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 350,1huius uatis hi et hae uatēs. neutra uero ex ablatiuo singulari faciunt
II 350,2nominatiuum pluralem hoc modo. si in i uel tam in i quam in e exeat
II 350,3ablatiuus, correpta i et addita a fit nominatiuus pluralis, ut ab hoc mari
II 350,4haec maria, ab hoc ceruicali ceruicalia, a lacunari lacunaria, a pari
II 350,5uel pare paria, a felice uel felici felicia. excipitur a uetere uel
II 350,6ueteri, quod uetera et non ueteria facit, nec non ab hoc ludicri,
132a27b350,6book 7?[?] +[ludi]cri: uili ig
II 350,7quod ludicra et non ludicria dicimus. Virgilius in XII Aeneidos:
132a27c350,7132a1book 7211 ludicra: .i. cuitbedcha
[‘i.e. ridiculous’] [analysis]
II 350,8«neque enim leuia aut ludicra petuntur /
132a28d350,8book 752 +neque .. etc.: (m.l.) virgilius
II 350,9praemia, sed Turni de uita et sanguine certant».
II 350,10similiter comparatiua, quae ablatiuum tam in e quam in i terminant:
II 350,11maiora enim et minora et plura dicimus, quamuis antiqui etiam
II 350,12pluria dixerunt, unde compositum compluria. Terentius in
II 350,13Phormione:
II 350,14«multa aduenienti, ut fit, noua hic :: compluria».
II 350,15Cicero de signis: «immo uero alia compluria»; in quibusdam tamen
II 350,16codicibus inuenitur complura. idem in eodem: «dies continuos
II 350,17compluris». idem pro Caecina: «compluris armatos». gausape
132a36e350,17132a2book 7211 gausape: lámbrat
[‘handkerchief’] [analysis]
II 350,18quoque, sicut supra diximus, et ablatiuum in e terminat, ab hoc gausape
II 350,19et nominatiuum pluralem in a definit: gausapa enim, non gausapia
II 350,20dicimus. Horatius sermonum II:
II 350,21«gausape purpureo mensam pertersit acernam».
132a39f350,21132a3book 7211 3116 gausape: ónd lámbrot
[‘from the handkerchief’] [analysis]
II 350,22Persius:
II 350,23«iam chlamydes regum, iam lutea gausapa captis».
II 350,24aplustre itidem quamuis faciat ablatiuum ab hoc aplustri, nominatiuum
132b1a350,24132b1book 7211 214 aplustre: .i. inchruth noe (m.d.) aplustra ar/mamenta navi/uium. cicero dicit {= K 54r40 c .i. armenta navium}
[‘i.e. the ship’s gear’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=350&id=7741> [accessed 29 March 2024]