Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 175 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 175,1ut propria, quae naturaliter indiuidua sunt: Iuppiter, Venus, Ceres,
72b4a175,1book 5423 propria: .i. nomina
72b4b175,172b1book 5541 55 individua: ni fodlatar fri slond nilḟolod
[‘they are not divided so as to signify many substances’] [analysis]
II 175,2Achilles, Hector, sol, luna, Italia, Sicilia, Cilicia; usu, quae
II 175,3singulariter proferri tradidit usus, ut sanguis, puluis. in his tamen ipsis
72b8c175,3book 53232 his: nominibus singularibus natura vel usu {cf. E 49r29 .i. nominibus predictis quae natura sunt aut usu singularia aut pluralia}
II 175,4est quando uel euentus uel partitio regionum uel diuersae opiniones uel
72b8175,4book 54141 quando: .- (72b11=175,5) cogit: .-
72b9d175,4book 5212 partitio: varietas
II 175,5auctoritas ueterum cogit uel quando pro appellatiuis quoque proferuntur, ut
72b11e175,5book 54228 vel: .i. est
II 175,6etiam plurali numero proferantur: euentus, quod euenit saepe eodem
72b13175,6book 552 [even]tus: (m.l.) I
72b13f175,6book 54228 [even]tus: est
II 175,7proprio nomine duos uel plures nuncupari, ut Aeneas Anchisae filius et
II 175,8Siluius Aeneas, Pyrrhus filius Achillis et Pyrrhus rex Epirotarum, Aiax
II 175,9Telamonius et Aiax Oilei filius. haec enim non naturaliter communia
II 175,10sunt, quippe nullam qualitatem communem significant, sed casu diuersis
72b20g175,1072b2book 5211 casu: ótheconmung
[‘by accident’] [analysis]
II 175,11contigere personis. idem facit partitio regionum, ut Gallia citerior et
72b24175,11book 552 partitio regionum: (m.l.) II
72b25h175,1172b3book 5211 215 citerior: as chentarchu
[‘which is nearer on this side’] [analysis]
II 175,12Gallia ulterior, diuersae opiniones, quod quidam multos soles et multas
72b25i175,1272b4book 5211 215 ulterior: as hire
[‘which is further away’] [analysis]
72b25175,12book 552 diversae opi[niones]: (m.l.) III
II 175,13lunas esse putauerunt (terra quoque, uirtus, pietas, iustitia, probitas
72b27175,13book 54144 terra: -.-. (72b30=175,14) partes: -.-.
72b28175,13book 54144 virtus: : (ibid.) pietas: : (ibid.) iustitia: : (ibid.) probitas: : (72b30=175,15) res: :
II 175,14et similia, quando deas significant, propria sunt, quando uero partes uel
72b30k175,14book 5543 partes: regiones
II 175,15in hominibus sitas res, appellatiua sunt. itaque si sint propria, non
II 175,16habent pluralem numerum, sin appellatiua, habent); auctoritas, ut mella,
72b33175,16book 552 auctoritas: (m.l.) IIII
72b33l175,16book 54222 auctoritas: poetarum
II 175,17frumenta, ordea, farra plurali numero protulit Virgilius, cum in usu
72b35175,17book 54143 [protu]lit: ., (72b36=175,18) sicut: .,
II 175,18frequentiore singularis numeri sunt, sicut alia quoque plurima, ut
72b36n175,18book 54228 alia: .i. in singulari numero semper
II 175,19sanguis, puluis, pax, quae tam singulariter quam pluraliter prolata idem
72b38o175,1972b5book 5543 idem: .i. issed a folad cétna beos toḟóirṅdet
[‘i.e. it is the same substance which they still signify’] [analysis]
II 175,20possunt significare. sed pluraliter non utimur eis, quia auctoritas deficit,
72b40175,20book 54121 [auc]toritas: ., (72b40=175,21) cui: .,
II 175,21cui si collibuisset, quomodo cruores, dicere sanguines, uel quomodo
72b40p175,2172b6book 5211 collibuisset: .i.manutoltanaiged do ni bói ni arid/garad de {cf. K 32v14 a placuisset}
[‘i.e. if it had been pleasing to him there was nothing to keep him from it.’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=175> [accessed 28 March 2024]