Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 7 (De ceteris casibus)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 295 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 295,1Hispanus et Hiber Hiberis, quando de illa gente loquimur, quae est iuxta
II 295,2Armenios, et Hiberus Hiberi fluuius. unde Lucanus in IIII:
II 295,3«qui praestat terris, aufert tibi nomen Hiberus».
II 295,4in ir et ur Latinorum tantum masculinorum, ut uir uiri, satur
II 295,5saturi.
II 295,6in us et Latinorum et Graecorum masculinorum et femininorum
II 295,7neutrorumque, ut hic clarus huius clari, hic Homerus huius Homeri, haec
II 295,8cupressus huius cupressi, haec platanus huius platani, hoc uulgus huius
II 295,9uulgi (dicitur tamen et hic uulgus), hoc pelagus huius pelagi.
II 295,10in eus Graecorum tantum masculinorum: hic Tydeus huius Tydei,
II 295,11hic Orpheus huius Orphei.
II 295,12in um neutrorum tam Latinorum quam Graecorum et figurate
II 295,13femininorum apud comicos, ut hoc regnum huius regni, hoc Pelium huius
II 295,14Pelii, haec Glycerium huius Glycerii, haec Sophronium huius Sophronii
117b28295,14book 758?[?] (m.l.) √ (?gligerium Ms.?)
II 295,15(Panthus per synaeresin pro Panthous, quomodo Alcinus pro
117b30b295,15117b1book 7211 58 (per) sinerisin: trechomdlúthad (m.l.) .,
[‘by synaeresis’] [analysis]
II 295,16Alcinous prolatum est. unde Horatius in I epistularum:
II 295,17«nos numerus sumus et fruges consumere nati, /
II 295,18sponsi Penelopae, nebulones Alcinoique».
II 295,19Virgilius in georgicon II:
II 295,20«pomaque et Alcinoi siluae»).
117b35c295,20book 752 pomaque .. etc.: (m.l.) virgilii/ georgicon/ .II.
118a m.s.abook 759 (m.s.) ... fave ...
II 295,21

de genetiuo singulari secundae declinationis

II 295,22genetiuus secundae declinationis in omni nomine i longa terminatur,
II 295,23sed in quibusdam pares habet syllabas nominatiuo, ut niger nigri,
II 295,24magnus magni, templum templi; in quibusdam una syllaba abundat: tener

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=295> [accessed 16 June 2024]