Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 13 (De casibus [pronominum])

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 6 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

III 6,1synaloepham, manentibus duabus c solebant producere hoc, ut Virgilius in
205b40n6,1205b4book 13421 hoc: aní as hoc
[‘the hoc’] [analysis]
205b40o6,1book 1352 virgilius: (m.l.) virgilius
III 6,2II Aeneidos:
III 6,3«hocc erat alma parens, quod me per tela, per ignes /
205b416,3book 1313 ignes.
III 6,4eripis».
III 6,5sed scriptorum neglegentia praetermisit unum c. et sciendum, quod
205b42p6,5book 13211 unum (c): indala .c
[‘one of the twos cs’] [analysis]
206a m.s.abook 1359 (m.s.) criste benedic
III 6,6accusatiui casus singulares et genetiui plurales m in n conuertunt c
III 6,7consequente: hunc hanc, horunce harunce.
III 6,8genetiuus et datiuus supra dictae declinationis in ius terminantium
206a4b6,8book 13423 4224 terminantium: .i. nominum .i. genitivum
III 6,9communis est trium generum: ille illius illi, et producitur paenultima i
206a56,9book 134142 producitur: .- (206a6=6,10) absque: .-
206a56,9book 134121 i: : (206a6=6,10) quam: :
III 6,10genetiui, quam tamen poetae etiam corripiunt absque uno alterĭus, quod
206a6c6,10book 13423 uno: .i. genitivo
206a66,10book 134121 alterius: . (206a7=6,10) quod: .
III 6,11quia solum duabus uincit syllabis proprium nominatiuum, corripit semper
206a7d6,11book 13543 nominativum: alter
III 6,12paenultimam i. reliqui uero casus secundum mobilium regulam nominum
206a8e6,12book 13543 reliqui: .i. absque genitivo ⁊ dativo
III 6,13declinantur: illum illam illud, ab illo ab illa ab illo, similiter plurales:
III 6,14illi illae illa, illorum illarum illorum, illis, illos illas illa, ab illis; sic
III 6,15cetera eiusdem formae tam pronomina quam nomina. et sciendum, quod
206a12f6,15book 13423 *eiusdem: .i. declinationis
III 6,16in e quidem terminantia masculina mutatione e in a faciunt feminina: ille
206a136,16book 134122 *(in) e: . (206a14=6,16) eius: .
III 6,17illa, ipse ipsa, iste ista; is uero ea facit, quod solum literam
206a156,17book 134121 is: : (ibid.) quod: :
206a15g6,17book 13543 (literam) principalem: .i. i
III 6,18principalem mutauit in feminino; masculinum enim ab i, femininum ab e
III 6,19incipit. hic enim et haec ab eadem uidentur litera incipere, cum
206a17h6,19book 133233 (ab) eadem (.. litera): .i. h
III 6,20aspiratio in principio utriusque ascribitur, quomodo et apud Graecos οὗτος et
206a18i6,20book 133232 utriusque: hic ⁊ haec
206a19k6,20book 13221 ├ουτος: .i. hic ├αυτη: haec
206a196,20book 134143 ├ουτος: .- (206a20=6,21) incipiunt: .-
III 6,21αὕτη uel ἥ et ὅς, quamuis diuersas habeant uocales, ab eodem tamen
206a19l6,21206a1book 13221 ├ος: hoc ├η: alagc
[‘the second Greek’] [analysis]
III 6,22incipiunt spiritu. eorum neutrum hoc, quia et principium et finem
206a21m6,22book 133232 eorum: .i. pronominum hic ⁊ haec
206a216,22book 134141 hoc: : (206a22=6,23) mota[vit]: :
206a21n6,22book 13543 principium: .i. .h
206a21o6,22book 13543 fi[nem]: .i. c
III 6,23seruauit masculini, mediam uocalem mutauit. illud etiam attendendum, quod,
206a22p6,23book 13543 (mediam) vocalem: .i. .i
206a22q6,23book 13543 mota[vit]: in o.
206a236,23book 134142 attendendum: ... (206a28=7,1) enim: ...
206a236,23book 134141 quod: : (206a26=6,26) fecit: :
III 6,24cum ille illud, iste istud, is id faciant neutra, ipse solum, quod
III 6,25et ipsus inuenitur a uetustissimis prolatum, neutrum in um desinens
III 6,26facit. Terentius in Andria:
III 6,27«ipsus mihi Dauus, qui intimus est eorum consiliis,
III 6,28dixit».
III 6,29idem in eadem:
III 6,30«† hoc ipsum :: atque † hoc ipsum nihil pericli est,
III 6,31me uide».

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=3&kP=6&id=11629> [accessed 28 March 2024]