Grammatici Latini III, p. 32: Priscian, book 14 (De praepositione)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
III 32,1 | similiter ob loco causalis poni solet coniunctionis (Virgilius in XI: | ||||||
215a32 | y | 32,1 | book 14 | 52 | virgilius: | ||
III 32,2 | «cuius ob auspicium infaustum moresque sinistros»), | ||||||
III 32,3 | cum in compositione semper praepositionis habeat significationem, ut | ||||||
215a34 | z | 32,3 | 215a11 | book 14 | 333 35 | habeat: [‘because’] [analysis] | |
III 32,4 | idem in VI: | ||||||
III 32,5 | «magnas obeuntia terras / | ||||||
215a35 | aa | 32,5 | book 14 | 52 | magnas .. etc.: | ||
III 32,6 | tot maria intraui duce te». | ||||||
III 32,7 | nec non cum aliis partibus coniuncta simul cum illis loco coniunctionis | ||||||
215a36 | bb | 32,7 | book 14 | 4226 | coniuncta: | ||
III 32,8 | causalis accipitur, ut quamobrem pro quapropter. Cicero in I | ||||||
III 32,9 | inuectiuarum: «quamobrem, ut saepe iam dixi, discede». | ||||||
III 32,10 | cum apud Graecos separata praepositio tribus soleat casibus praeponi, | ||||||
III 32,11 | id est genetiuo, datiuo, accusatiuo, apud nos duobus solis praeponitur, id | ||||||
III 32,12 | est accusatiuo et ablatiuo, nisi Ἑλληνισμῷ utatur auctoritas, ut Virgilius | ||||||
215a42 | cc | 32,12 | 215a12 | book 14 | 215 563 | ellinismo: [‘i.e. name of a figure by which a preposition is joined to a genitive’] [analysis] | |
215a42 | dd | 32,12 | book 14 | 221 | +ellinismo: | ||
215b1 | a | 32,12 | book 14 | 52 | +virgilius: | ||
III 32,13 | in III georgicon: | ||||||
III 32,14 | «et crurum tenus a mento palearia pendent», | ||||||
III 32,15 | genetiuo est usus secundum Graecos pro ablatiuo, quamuis apud Graecos | ||||||
215b3 | b | 32,15 | book 14 | 4221 | (est) usus: | ||
215b3 | c | 32,15 | 215b1 | book 14 | 211 | (secundum) graecos: [‘after the likeness of the Greeks’] [analysis] | |
III 32,16 | τὸ ἄχρις, quod est tenus, non praepositio, sed aduerbium esse | ||||||
III 32,17 | ostenditur; itaque apud nos quoque raro praeponitur. idem in II georgicon: | ||||||
III 32,18 | «hactenus aruorum cultus et sidera caeli». | ||||||
215b5 | d | 32,18 | book 14 | 52 | +hactenus .. etc.: | ||
III 32,19 | idem in II Aeneidos: | ||||||
215b6 | e | 32,19 | book 14 | 52 | +idem: | ||
215b6 | 32,19 | book 14 | 58 | ||||
III 32,20 | «capulo tenus abdidit ensem». | ||||||
III 32,21 | nominatiuo uero per compositionem addita praepositio per omnes manet et | ||||||
III 32,22 | obliquos casus. ideo autem nominatiui per appositionem non recipiunt | ||||||
215b9 | 32,22 | book 14 | 4141 | ideo: | |||
III 32,23 | praepositiones, quia per intransitiuam dicuntur elocutionem, id est non | ||||||
III 32,24 | transeuntem ab alia ad aliam personam, ut percurrit homo excelsus; ecce, | ||||||
215b12 | f | 32,24 | book 14 | 423 | alia: | ||
III 32,25 | quia nominatiui sunt, nullam habent transitionem. accusatiuus uero et | ||||||
III 32,26 | ablatiuus, cum transitiui sunt, recipiunt separatas praepositiones: separatae | ||||||
215b16 | g | 32,26 | 215b2 | book 14 | 543 | [sepa]ratae: [‘in apposition’] [analysis] | |
III 32,27 | enim eae semper transitionem significant. itaque uerba quoque, quia | ||||||
215b16 | h | 32,27 | book 14 | 3232 | eae: | ||
215b16 | 32,27 | book 14 | 4141 | itaque: | |||
III 32,28 | semper adiuncta sunt quantum ad intellectum uel nominatiuo uel uocatiuo et | ||||||
III 32,29 | carent casibus, iure non possunt per appositionem adiungi praepositioni; | ||||||
III 32,30 | nihil enim carens casu per se transitiuum potest esse. | ||||||
215b20 | 32,30 | book 14 | 4111 4123 | *nihil: | |||
215b20 | 32,30 | book 14 | 4123 | (per) se: |