Grammatici Latini III, p. 15: Priscian, book 13 (De casibus [pronominum])
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
III 15,1 | pro ἐμαυτόν. sui quoque tam ἑαυτοῦ quam οὗ significat, quod semper | ||||||
III 15,2 | est relatiuum. nec mirum, cum hoc quoque apud Homerum inueniatur | ||||||
III 15,3 | saepe simplex pro composito, ut: | ||||||
III 15,4 | «πρόσθεν ἕθεν φεύγοντα», | ||||||
III 15,5 | id est ante se fugientem, αὐτοῦ pro ἑαυτοῦ dixit. | ||||||
III 15,6 | nominatiuum autem ideo non habet hoc pronomen (id est sui sibi | ||||||
III 15,7 | se a se) quia necesse est, quando τὸ ἑαυτοῦ significat tam actionem | ||||||
209a8 | b | 15,7 | 209a1 | book 13 | 541 | tam (actionem .. etc.): [‘not that the action or the passion is in sui or in its oblique cases, but through it action or passion is ascribed to some one’] [analysis] | |
III 15,8 | quam passionem, in eadem intellegi persona. non aliter igitur potest | ||||||
209a9 | c | 15,8 | 209a2 | book 13 | 3232 | (in) eadem: [‘in sui with its cases’] [analysis] | |
209a9 | d | 15,8 | 209a3 | book 13 | 543 | potest: [‘i.e. that cannot be in the nominative’] [analysis] | |
III 15,9 | proferri is, in quem aliquid agitur, nisi per obliquos casus. euenit enim, ut | ||||||
209a9 | e | 15,9 | 209a4 | book 13 | 211 321 | is: [‘i.e. that’] [analysis] | |
209a10 | f | 15,9 | book 13 | 4222 | casus: | ||
III 15,10 | a nominatiuis actus proficiscentes ad obliquos siue in transitione | ||||||
III 15,11 | personarum intellegantur siue in una eademque persona. in transitione, ut | ||||||
III 15,12 | Aristophanes Aristarchum docuit, ego te honoraui, tu mihi dixisti, et per sola | ||||||
209a14 | 15,12 | book 13 | 111[?] | tú | |||
III 15,13 | quoque uerba nominatiuus intellegitur et transit rursus ad obliquos, dedi | ||||||
III 15,14 | tibi, honoraui te. in una quoque eademque persona hoc idem fit, ut | ||||||
III 15,15 | Phemius se docuit, docendi enim transitio non ad alteram fit personam, | ||||||
III 15,16 | sed ad ipsum Phemium reciprocatur, Aiax se interfecit, rursum enim | ||||||
209a20 | g | 15,16 | book 13 | 212 | reciprocatur: | ||
III 15,17 | interfecit ad ipsum Aiacem reciprocatur. huiuscemodi igitur structuris | ||||||
209a21 | h | 15,17 | 209ab5 | book 13 | 421 | [inter]fecit: [‘i.e. that which is interfecit’] [analysis] | |
III 15,18 | primitiuorum pronominum cum uerbis accidit, una eademque uoce et | ||||||
III 15,19 | transitiuam demonstrare personam et reciprocam. unde Homerus quoque, | ||||||
III 15,20 | antiquitatis auctor, in simplicibus semper pronominibus et intransitiuas | ||||||
III 15,21 | ponit, ut dictum est, personas et transitiuas, ut | ||||||
III 15,22 | «ἐμὲ λύσομαι» | ||||||
III 15,23 | pro ἐμαυτόν, unus enim et idem loquitur; ἐμέ autem ἔγνω transitiue: alter | ||||||
III 15,24 | enim cognouit et alter est cognitus. postea iuniores addiderunt composita | ||||||
III 15,25 | pronomina, quae intransitiuas significarent personas, simplicibus uero usi | ||||||
III 15,26 | sunt transitiuis. itaque αὐτοπαθεῖς compositas, id est ipsas agentes | ||||||
III 15,27 | easdemque patientes dixerunt, illas uero, hoc est simplices, ἀλλοπαθεῖς, hoc | ||||||
209a33 | 15,27 | book 13 | 53 | illas vero .. etc.: | |||
III 15,28 | est in alias passionem facientes nominauerunt. iure igitur nos, qui in | ||||||