Grammatici Latini II, p. 85: Priscian, book 3 (De comparatione, de superlativo, de diminutivo)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 85,1 | ab aduerbiis siue praepositionibus, ut extra exterior. et sciendum, | ||||||
39b28 | m | 85,1 | 39b9 | book 3 | 35 | prepositionibus: [‘because they can do the two things’] [analysis] | |
II 85,2 | quod localia sunt haec aduerbia siue praepositiones, ex quibus comparatiua | ||||||
II 85,3 | nascuntur nomina et paene haec: extra exterior, intra interior, ultra | ||||||
39b32 | n | 85,3 | 39b10 | book 3 | 543 | et (pene haec): [‘i.e. there is something ahead’] [analysis] | |
39b32 | o | 85,3 | book 3 | 4228 | pene: | ||
39b32 | p | 85,3 | book 3 | 3232 | haec: | ||
II 85,4 | ulterior, citra citerior (uetustissimi tamen citer protulisse | ||||||
39b32 | q | 85,4 | book 3 | 543 | citer: | ||
II 85,5 | inueniuntur. Cato de agna pascenda: «citer ager alligatus ad sacra erit». | ||||||
39b33 | r | 85,5 | 39b11 | book 3 | 211 336[?] | de (agna [pascenda]): [‘of the lamb which is to be full-fed’] [analysis] | |
39b34 | s | 85,5 | 39b12 | book 3 | 211 | citer (ager): [‘i.e. the country on this side or on the outside’] [analysis] | |
39b34 | 85,5 | book 3 | 4123 | alligatus: | |||
39b34 | t | 85,5 | 39b13 | book 3 | 211 334 | alligatus (.. [erit]): [‘it will be tied or chosen forth or...’] [analysis] | |
39b35 | u | 85,5 | 39b14 | book 3 | 51 | ad sacra: [‘to gods’] [analysis] | |
II 85,6 | citimus quoque dicebant teste Capro. exter quoque inuenitur, ut | ||||||
39b35 | w | 85,6 | book 3 | 313 | citimus: | ||
II 85,7 | Statius in XI Thebaidos: | ||||||
II 85,8 | «sed quid apud tales, quis nec sua pignora curae, / | ||||||
II 85,9 | exter honos?». | ||||||
39b39 | x | 85,9 | 39b15 | book 3 | 211 | exter: [‘foreign’] [analysis] | |
II 85,10 | ex quo Virgilius in IIII: | ||||||
39b39 | y | 85,10 | book 3 | 3223 543 | (ex) quo: | ||
39b39 | z | 85,10 | book 3 | 4228 | virgilius: | ||
II 85,11 | «et nos fas extera quaerere regna»), | ||||||
39b40 | aa | 85,11 | book 3 | 52 | et nos: | ||
39b40 | bb | 85,11 | book 3 | 572 | ex quo: | ||
39b40 | 85,11 | book 3 | 4111 | extera: | |||
39b40 | cc | 85,11 | 39b16 | book 3 | 313 | extera: [‘a neuter plural’] [analysis] | |
39b41 | dd | 85,11 | book 3 | 572 | regna: | ||
II 85,12 | supra superior, infra inferior, post posterior, prope propior, ante | ||||||
II 85,13 | anterior, penitus penitior. Apuleius in I Hermagorae: «uisus | ||||||
40a1 | a | 85,13 | 40a1 | book 3 | 25 211 | penitus: [‘i.e. | |
40a1 | b | 85,13 | 40a2 | book 3 | 211 | penitior: [‘more interior’] [analysis] | |
40a2 | c | 85,13 | book 3 | 423 | .I.: | ||
40a2 | d | 85,13 | book 3 | 566[?] | ermagorae: | ||
II 85,14 | est et adulescens honesta forma quasi ad nuptias exornatus | ||||||
II 85,15 | trahere se in penitiorem partem domus». | ||||||
40a4 | e | 85,15 | 40a3 | book 3 | 211 | penitiorem: [‘it was more interior’] [analysis] | |
II 85,16 | fit autem comparatio uel ad unum uel ad plures tam sui generis quam | ||||||
40a6 | 85,16 | book 3 | 4143 | generis: | |||
II 85,17 | alieni, quamuis Graeci honoris causa suae gentis quam ratione ueritatis | ||||||
40a7 | 85,17 | book 3 | 4141 | quamvis: | |||
40a7 | f | 85,17 | 40a4 | book 3 | 211 543 | honoris (causa): [‘because of the nobility of the race of the Greeks’] [analysis] | |
40a8 | g | 85,17 | 40a5 | book 3 | 211 34 | quam: [‘than’] [analysis] | |
II 85,18 | dicunt, non posse ad multos sui generis fieri comparationem. alii autem | ||||||
40a9 | 85,18 | book 3 | 4123 | posse: | |||
40a9 | h | 85,18 | 40a6 | book 3 | 543 | sui (generis): [‘the comparative does not surpass many of its own kind’] [analysis] | |
II 85,19 | dicunt, hanc esse rationem, propter quam non utuntur tali comparatione, | ||||||
40a m.s. | i | 85,19 | 40a7 | book 3 | 541 | hanc: [‘i.e. it is a law indeed, the law which the Greeks make in that the comparative does not surpass many of its own kind’] [analysis] | |
40a11 | k | 85,19 | 40a8 | book 3 | 3233 | tali (comparatione): [‘i.e. the surpassing by the comparative of many of its own kind’] [analysis] |