Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 12 (De pronomine)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 593 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 593,1nunc uero eorundem pronominum his casibus frequenter additur ce, qui
202a41593,1book 124141 vero: .- (ibid.) casibus: .-
II 593,2in s desinunt, euphoniae causa: huiusce, hisce, hosce, hasce. nec
II 593,3solum poetae, sed etiam oratores his utuntur supra dictis adiectionibus.
II 593,4Cicero in II inuectiuarum: «hosce ego non tam milites acris
II 593,5quam infitiatores lentos esse arbitror». inueniuntur tamen etiam
II 593,6nominatiuum pluralem hisce proferentes antiqui, ut Terentius in
II 593,7eunucho:
II 593,8«hisce hoc munere arbitrantur /
II 593,9suam Thaidem esse»,
II 593,10in quo uidentur euphoniae causa s interposuisse. nec non similiter illicce,
II 593,11unde illíc quasi apocopa facta in fine seruat accentum. Terentius in
II 593,12Andria:
II 593,13«illíc est huic reí caput».
II 593,14illiusce, istiusce, illucce, istucce ueteres dicebant teste
202b10593,14book 124141 illiusce: .- (202b11=594,14) dicebant: .-
202b11593,14book 124121 paperiano: : (202b12=593,15) qui: :
II 593,15Papiriano, qui de orthographia hoc ostendit. Terentius in
II 593,16heautontimorumeno:
II 593,17«illancine mulierem alere cum illa familia».
II 593,18haec igitur, hoc est met te pte ce adiectiones esse ipse sensus
202b14b593,18book 124227 ipse (sensus): .i. fil indib
[‘i.e. which is in them’] [analysis]
202b14593,18book 124121 4123 sensus: " (202b15=593,19) qui: " (ibid.) nullus: "
II 593,19arguit, qui nullus in his separatis potest inueniri: nihil enim compositum
202b15c593,19book 12212 arguit: ostendit
202b15d593,19202b2book 12543 separatis: .i. nitechtat sensiarna netarscarad
[‘i.e. they have no meaning after their separation’] [analysis]
II 593,20diuiditur, quod cum separetur, quamuis sit ex corruptis, non tamen haec
202b16593,20book 124141 *quod: : (202b16=593,20) non: : (202b18=593,21) ostendit
202b16e593,20202b3book 12543 *quod: (m.d.) .i. cid druailnide /ṁbes chechtar ind/arann isinchomsuidigthiu/ adcuireddar dolá/ni fritaidbech in/chomsuidigthi sin. inna for/tórmach ucut/ immurgu ní inchoi/sget sidi ní/ iarna/ ṁbrith/ onaib ra/nn/ai/b/ frisṁbiat
[‘i.e. though each of the two parts in the compound be corrupt, they return to completeness at the breaking up of that compound. Yon increments, however, they do not signify anything after being taken from the parts of speech with which they are’] [analysis]
202b17593,20book 124111 haec: " (202b17=593,21) eadem: " (ibid.) corrupta: "
II 593,21eadem corrupta ab integris esse ostendat, ut expers ab ex
II 593,22praepositione et pars, conficio a con et facio, idem is demum. ergo
202b19593,22book 12111[?] á
II 593,23egomet, tute, suapte, huiusce minime dicenda sunt composita, quia
202b20f593,23book 12212 minime: non
II 593,24additio, si separetur, nihil significare possit per se.
II 593,25quaeritur, eccum, eccam, ellum, ellam, eccos, eccas, mecum,
II 593,26tecum, secum, nobiscum, uobiscum pronomina sint composita an
202b23593,26book 124123 pronomina: " (ibid.) sint: "
202b23g593,26book 12333 sint: interrogatio
II 593,27aduerbia? ad quod dicendum, quod aduerbia personas simul et numeros et
202b25h593,27202b4book 12541 personas: .i. sech atá són in supradictis
[‘i.e. but that is in the supradicta’] [analysis]
202b25593,27book 124142 simul: " (202b26594,1) enim: "

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=593&id=11343> [accessed 28 March 2024]