Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 11 (De participio)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 553 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 553,1cum igitur sunt intransitiua, quia non possunt obliqui casus his
189b1a553,1189b1book 1135 543 quia: .i. {aicsenogud} quia fri brethir sís
[‘i.e. causality quia goes with the verb below’] [analysis]
II 553,2adiungi, loco uerbi subit participium, ut bonus homo loquebatur, boni
189b2553,2book 114112 4123 loco: " (ibid.) verbi: " (ibid.) parti[cipium]: "
189b2553,2book 114142 subit: ..- (189b6=552,5) enim: ..-
II 553,3hominis loquentis orationem audiui, bono homini loquenti dedi, bonum
II 553,4hominem loquentem audiui, bono homine loquente delectatus sum;
II 553,5ubique enim participium loco uerbi intransitiui accipitur. uocatiuus quoque,
189b6b553,5189b2book 11541 participium: (m.s.) .i. huare nád roṡluinter tribrethir inpersan sluindte tuisil nominis. rosluinter immurgu/ trerangabáil in persan hisin. conid airi iarum doberr ind rangábal do inschosc/ ceille inna brethre condib sinonn persan bes in participio ⁊ in obliquis ⁊ is/ ciall brethre astoasci and..-
[‘i.e. because the person which the cases of a noun denote cannot be denoted by a verb, that person, however, can be denoted by a participle, so that therefore the participle is put to signify the sense of the verb, that it may be the same person that is in the participle and in oblique cases, and it expresses therein the sense of a verb.’] [analysis]
II 553,6quomodo nominatiuus, intransitiuis adiungitur, ut doctus loquens proficis
II 553,7et docte loquens proficis uel profice. sicut igitur pronomen ideo est
189b8c553,7book 113112 docte: vocativus
189b9553,7book 114141 enim: ... (189b12=553,10) inventa: ...
II 553,8inuentum, ut adiungi primae et secundae uerbi personae possit (nomina
II 553,9enim tertiae personae coniungi uolunt absque uocatiuo casu, qui semper
II 553,10secundae adiungitur personae), sic participia inuenta sunt, ut quod deest
II 553,11uerbis, id est casus, compleant coniuncta nominibus.
II 553,12nec solum per obliquos casus est utile participium, sed etiam per
189b13553,12book 114143 4142 est: " (ibid.) utile: " (189b14=553,12) sed: " (189b14=553,13) enim: "
II 553,13nominatiuum. diuersa enim uerba absque coniunctione adiungere non
189b15d553,13189b3book 114221 *potest: .i. nech
[‘i.e. anyone’] [analysis]
189b15553,13book 114122 4142 potest: .- (189b16=553,15) hoc: .- (189b17=553,16) participium: .-
II 553,14potes, ut lego disco uel doceo discis non est dicendum, sed lego et
II 553,15disco uel doceo et discis: nam hoc proprium est tam transitiuorum quam
II 553,16intransitiuorum; participium autem si proferas pro aliquo uerbo et
189b17553,16book 1153 participium .. etc.: (m.l.) F- (cf. 190a20=554,27)
II 553,17adiungas ei uerbum, bene sine coniunctione profers, ut legens disco pro
189b18553,17book 114141 bene: " (ibid.) profers: "
II 553,18lego et disco et docente me discis pro doceo et discis. contra autem
189b19553,18book 11111[?]
II 553,19nomina diuersa, si ad unum referantur, sine coniunctione oportet ea
189b20553,19book 114144 nomina: .- (189b22=553,20) pius: .-
189b20e553,19book 11423 unum: .i. hominem
II 553,20proferre, nisi si adiectiua geminentur, ut pius Aeneas, Marcus Tullius
189b22f553,20189b4book 11543 geminentur: .i. mat anmann adiechta emnatar and is écen comacomol hisuidib
[‘i.e. if nouns adjective be doubled there a conjunction is necessary in (i.e. between) them’] [analysis]
II 553,21Cicero; si enim dicas pius et Aeneas uel Marcus et Tullius et Cicero,
II 553,22quasi de alio et alio dicis. accidentia uero siue adiectiua si geminabuntur,
II 553,23necesse est interponi coniunctionem, ut bonus et pius et iustus et fortis
II 553,24Aeneas. uerba quoque et participia si sequantur sese, egent coniunctione,
189b25g553,24189b5book 11543 verba: .i. dibrethir dirangabáil immalle
[‘i.e. two verbs or two participles together’] [analysis]
II 553,25ut legit et scribit doctor, loquens et currens fecit. nec mirum,
189b27553,25book 114141 4143 *nec: ..- (ibid.) mirum: ..- (189b29=553,27) nec: ..- (189b31=553,29) ege[re]: ..-
II 553,26propria, quae insecabilem substantiam demonstrant, ut Socrates, Scipio,
189b28h553,26189b6book 11211 insecabilem: nephḟodlide
[‘indivisible’] [analysis]
189b28553,26book 114142 insecabilem: :- (189b32=553,29) enim: :-
II 553,27nec non appellatiua, quae secabilem [id est] generalem uel specialem
189b29553,27book 114141 quae: : (189b30=553,28) indicant: :
189b29553,27book 114111 4144 secabilem: .- (ibid.) generalem: .- (189b31=553,28) animal: .- (ibid.) corpus: .-
189b30553,27book 114121 specialem: " (189b30=553,28) quae: "
189b30553,27book 114144 specialem: : (189b31=553,28) homo: : (189b31=553,29) taurus: : (ibid.) equus: :
II 553,28[quae diuidi potest] substantiam indicant, ut animal, corpus, homo,
189b30i553,28189b7book 113223 quae: acenelchi
[‘its generality’] [analysis]
189b31553,28book 114144 animal: /. (ibid.) homo: /. (189b31=553,29) aurum: /.
189b31553,28book 114144 corpus: " (189b31=553,29) aurum: "
II 553,29taurus, equus, aurum, lapis, non egere coniunctione: diuersae enim

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=553&id=10374> [accessed 28 March 2024]