Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 445: Priscian, book 8 (De uerbo)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 445,1«omnibus ornatum uoluisti excellere rebus».
II 445,2Cicero in I epistularum ad filium: «quare effice et elabora,
160b2445,2book 8111[?] qua ré
II 445,3ut excelleas»), fulgeo fulges et fulgo fulgis (Lucanus in X:
II 445,4«fulget gemma toris et iaspide fulua supellex».
II 445,5Virgilius in VIII:
160b4a445,5book 852 virgilius: (m.l.) virgilius
II 445,6«auroque effulgere fluctus»),
II 445,7sono sonas et sonis (Ennius in XI annalium:
II 445,8«tum clipei resonunt et ferri stridit acumen».
II 445,9Lucretius:
II 445,10«caligare oculos, sonere auris»),
II 445,11uno unas, unio unis.
II 445,12de singularum igitur coniugationum regulis latius mox tractabimus.
II 445,13sciendum tamen, quod uidemur in praeterito perfecto plerumque barytona
II 445,14quoque Graecorum imitari in commutatione consonantium teste Didymo,
160b10b445,14book 853 commotatione: ut ostendit inante
160b10445,14book 84142 commotatione: .- (160b12=445,17) nam: .-
160b11445,14book 84121 dydimo: " (160b11=445,15) qui: "
II 445,15qui ostendens omnia, quae habent in arte Graeci, habere etiam Latinos,
II 445,16exemplis hoc approbat.
II 445,17nam cum primam coniugationem dicunt βαρυτόνων, quae tres
160b12445,17book 84141 nam: O- (160b18=445,445,21) nos: O- (160b23=446,3) facimus: O-
160b12445,17book 84143 cum: .- (160b14=445,19) et: .-
160b12445,17book 84122 primam: : (160b15=445,19) eius: :
II 445,18cognatas habet consonantes, id est β π φ, pro qua nos ph scribimus in
160b14445,18book 84121 f: " (ibid.) qua: "
II 445,19plerisque, et in omnibus huius coniugationis uerbis per ψ declinant ἀόριστον,
160b14445,19book 84141 et: " (160b15=445,19) declinabant: "
160b15445,19book 84144 221 αορ[ιστον]: " (160b16=20) infinitum: " (ibid.) spatio: "
160b15445,19book 84145 αορ[ιστον]: (160b19=445,23) αοριστου:
II 445,20hoc est praeteritum infinitum spatio temporis, utrum paulo ante an multo
160b16c445,20160b1book 8543 52 hoc: .i. tintúd inna grece insin
[‘i.e. that is the translation of the Greek’] [analysis]
II 445,21sit perfectum, ut κρύβω ἔκρυψα, λείπω, ἔλειψα, ἀλείφω ἤλειψα, nos
160b17d445,21book 8221 332 κρυβο: presens
160b17e445,21book 8221 332 ,εκρυψα: preteritum
160b17f445,21book 8221 332 λυπο: presens
160b18g445,21book 8221 332 ,εκρυψα: preteritum
II 445,22quoque in praeterito perfecto, quod pro παρακειμένου, id est paulo ante
160b18445,22book 84121 preterito: ., (ibid.) quod: .,
160b18445,22book 84141 quod: : (160b20=445,23) habemus: :
II 445,23perfecto, et pro ἀορίστου teste Probo habemus (nam amaui πεφίληκα καὶ
160b20h445,23160b2book 8543 221 nam: .i. confil linni hisind óin ṡechmadachtu afile leosom indib sechmadachtib
[‘i.e. so that we have in the one preterite what they have in two preterites’] [analysis]
160b20445,23book 84144 221 amavi: .- (ibid.) πεφιδε: .- > τεφιανσα: .-
160b20i445,23book 8221 και: 7

 

previous pagenext page