Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 8 (De uerbo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 441 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 441,1personae, quae uocatiuum asciscunt, ut scribe Virgili, lege Terenti, possunt
II 441,2in appositione habere praepositionem, quia nec uocatiuus hoc habet.
II 441,3participia uero quas quidem praepositiones habent per nominatiuum, uel a
159a17441,3book 84141 quas: " (159a18=441,3) habent: "
II 441,4uerbis habent, ex quibus deriuantur per compositionem, ut exigo exigens,
II 441,5uel ad imitationem uerbi per se compositas, ut exegi exactus. possunt
II 441,6tamen per appositionem assumere praepositiones ad imitationem nominum,
II 441,7quia casus quoque obliquos habent, sicut nomina, sed non possunt
159a23e441,7159a3book 8543 habent: (m.l.) .i. is airi ni taét comsuidigud/ fri rangabáil huare as/ coibnesta dobrethir/ ar is lour comsuidigud fri/suidi airbid comsuidigud/ etarscartha/ comsuidigud ran/gabálae/,
[‘i.e. this is why composition does not occur with a participle, because it is akin to a verb: for composition with this is sufficient, for composition of a participle will be separated composition’] [analysis]
II 441,8participia componi, nisi per nominatiuum casum, quippe cum sint cognata
II 441,9uerbis, quae uim nominatiui possident, ut supra dictum est. ergo
159a24441,9book 84121 verbis: " (ibid.) quae: "
159a25f441,9159a4book 8541 ergo: .i. huare nad comsuidigther inte feisne
[‘i.e. since it is not compounded into itself’] [analysis]
II 441,10doctificus, id est doctum faciens, in uim nominum transtulit participia, sicut
159a26441,10book 84144 doctum: " (ibid.) participia: "
II 441,11iusiurandum iurisiurandi, iurisconsultus, iurisperitus, senatusdecretum,
159a27g441,11book 8543 (ius)iurandum: .i. participium
159a27h441,11book 8543 (iuris)consultus: .i. participium
159a28i441,11book 8543 [(iuris)]peritus: .i. participium
159a28k441,11book 8543 (senatus)decretum: .i. participium
II 441,12senatusconsultum, plebisscitum, praefectusurbis, praefectusfabrum.
II 441,13et sciendum, quod participia sine uerbis esse non possunt. si qua
II 441,14igitur uideantur sine uerbis formam habere participiorum, nomina sunt
II 441,15dicenda et carent temporali significatione: paenulatus, togatus, scutatus,
159a32l441,15159a5book 8211 25 penulatus: .i. casaldae .i. penula {= K 66v45 h casalda .i. penula. casal}
[‘i.e. wearing a mantle i.e. penula’] [analysis]
159a32m441,15book 825 togatus: .i. toga
159a32n441,15book 825 scutatus: scutum
II 441,16galeatus, hastatus, palliatus, caligatus et his similia.
159a32o441,16book 825 galeatus: .i. galea
159a33p441,16book 825 hastatus: .i. hasta
159a33q441,16book 825 palliatus: .i. pallium
159a33r441,16book 825 caligatus: .i. caliga
II 441,17sunt tamen quaedam huiuscemodi, quae et nomina et participia esse
II 441,18possunt: nomina quidem cum ipsum habitum significant, non passionem
II 441,19nec tempus, ut armatus ab armis habendis, ὁ ὁπλίτης, nomen est; cum
II 441,20uero a uerbo armor passiuo nascitur et praeteritum tempus significat
II 441,21armatus, ὁπλισθείς, sine dubio participium est. ex omni autem fere habitu
II 441,22huiuscemodi nomina inueniuntur apud Latinos, ut a capillo intonso
159a41s441,22159a6book 8211 intonso: .i. imlebor
[‘i.e. very long’] [analysis]
II 441,23capillatus, a coma comatus, a cirro cirratus, ab auribus auritus, a naso
159a42t441,23book 8215 571 coma: (m.l.) comae sunt proprie non caesi/ capilli et est graecus ser/mo nam comas graeci/ comos a secando no/minant unde ⁊ cirín/ tandem dicunt unde ⁊ ci/ri vocantur .i. ton/sae par/tes. {cf. K 66v50 i (m.l.) icidorus/ comae sunt propriie/ non caesa capilli/ ⁊ grecus sermo/ nam comós grece/ cimós á secando/ nominant.,}
159a42u441,23159a7book 8211 cirro: icidorus cirus .i. mong gibnae {cf. K 66v51 k cirrus .i. mong gibbne unde ⁊ cirri ⁊ tonderi dicunt unde ⁊ cirri vocantur intonsae partes}
[‘i.e. a lock of hair or a curl of hair’] [analysis]
II 441,24nasutus, a tunica tunicatus, a lacerna lacernatus, a purpura
159b2a441,24book 8215 55 lacerna: (m.l.) icidorus/ lacernae di/ctae quasi am/putatis ca/pitibus fimbri/arum a lace/ro. {= K 66v51 n lacero: lac<e<ro reliqua K}
159b2b441,24book 825 55 purpura: .i. a puritate dicta reliqua {= K 66v52 o .i., rl- om. K.}
II 441,25purpuratus, a brachiis brachiatus, a pallio palliatus, a praetexta praetextatus,
II 441,26a trabea trabeatus, a manicis manicatus, a paludamento paludatus, a
159b5c441,26book 8215 paludamento: (m.l.) insigne palle/um imperatorum/ quod palam fa/cit imperato/rem., {= K 66v53 q (m.l.)}

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=441&id=9086> [accessed 28 March 2024]