Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 8 (De uerbo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 436 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 436,1«non illum gloria pulsi /
II 436,2laetificat Magni»);
II 436,3sentio assentio et assentior, assentor assentaris; aspicio aspicis,
II 436,4conspicor conspicaris (Sallustius in Iugurthino), suspicor suspicaris;
II 436,5sterno sternis actiuum, consternor consternatis deponens (Sallustius
II 436,6in I historiarum: «equi sine rectoribus exterriti aut saucii
II 436,7consternantur»); medeor mederis, remedior remediaris teste Capro.
II 436,8a fero quoque actiuo et anomalo uociferor uociferaris, quod est primae
II 436,9coniugationis deponens. plecto actiuum, amplector deponens. fio
II 436,10passiuam significationem habet, quamuis sit neutrum, suffio ex eo
II 436,11compositum actiuam. unde Virgilius:
157b1a436,11book 852 virgilius: (m.l.) virgilius
II 436,12«at suffire thymo cerasque recidere inanes /
157b2436,12book 812 inanís
II 436,13quis dubitet?».
II 436,14in uerbis compositis est quando Graeci extrinsecus faciunt
II 436,15declinationem ad similitudinem simplicium, ut est ἐνέπω ἤνεπον, καμμύω
II 436,16ἐκάμμυον, κάθημαι ἐκαθήμην, ἐνοχλῶ ἠνώχλουν; est tamen quando et
II 436,17intrinsecus declinant, ut καταγράφω κατέγραφον, περιγράφω
II 436,18περιέγραφον, ἀναγινώσκω ἀνεγίνωσκον; apud Romanos uero semper intrinsecus
157b9b436,18157b1book 8541 [intrin]secus: .i. is immedón dogníther infilliud ní fodeud {cf. K 66r3b (m.s.) inmagen indéntar in filliud is immedón dogníther ní fodeud.., }
[‘i.e. the flexion is effected internally, not at the end’] [analysis]
II 436,19fit declinatio, id est in ipsa iunctura sequentis uerbi uel post eam:
157b9c436,19book 8543 (in ipsa) iunctura: .i. in principio
157b9436,19book 84122 4144 iunctura: .- (157b10=436,19) eam: .- (157b10=436,20) confeci: .- (ibid.) abegi: .- (ibid.) incepi: .- (157b11=436,20) confregi: .- (157b12=437,1) [ex]egi: .- {= K 66r3-4 iunctura .- > confeci .- > abegi .- > incepi .- }
157b9d436,19157b2book 8543 sequentis (verbi): .i. inna rainne dedenchae in/chomsuidigthi {= K 66r3 c (m.d.) in principio [.i.] in/ rainne diden/cha in comsuidigthi.}
[‘i.e. of the final part of the compound’] [analysis]
157b10436,19book 84144 (post) eam: : (157b11=436,20) subii: : (157b11=437,1) maledixi: :
157b10e436,19book 8543 (post) eam: .i. post primam syllabam sequentis verbi {= K 66r4 d}
II 436,20conficio confeci, abigo abegi, incipio incepi, subeo subii, confringo

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=436> [accessed 28 March 2024]