Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 8 (De uerbo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 425 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 425,1qui mare, qui terras omni dicione tenerent, /
154a33425,1book 813 tenerent ,
II 425,2pollicitus»:
154a33425,2book 858 (m.l.) ., (pollicitus ex Pollicitus in ras.)
II 425,3tenerent enim confirmatiue dixit; est quando suadentes hoc utimur, ut
154a34425,3book 84123?[?] suadentes: " (154a35=425,3) [uti]mur: "
154a34425,3book 84143 uti[mur]: ., (154a35=425,4) quando: ., (154a36=425,5) quando: .,
II 425,4si dicam prodest ut legas; est quando imperantes, ut ne dicas, ne
154a35k425,4book 8543 legas: .i. suasimus
154a36425,4book 8111[?] né (dicas)
II 425,5facias, in quo nec eget alio uerbo; est quando ostendentes potuisse fieri,
II 425,6nisi quid impedimento fuisset, ut facerem, si placuisset, dicerem, si
154a37425,6book 84141 nisi: " (154a38=425,6) fuisset: "
154a37l425,6154a3book 8211 321 quid: .i. ní
[‘i.e. something’] [analysis]
154a38425,6book 858 (m.l.) ., (placuissem, licuiset Ms.)
II 425,7licuisset. possunt fortassis praeterea perspicaciter inquirentibus et aliae
II 425,8praedicti modi significationes inueniri.
II 425,9infinitus est, qui et personis et numeris deficit, unde et nomen
154a41m425,9book 84228 543 quare: .i. dicitur vel quintus
II 425,10accepit infiniti, quod nec personas nec numeros definit et eget uno ex
II 425,11quattuor supra dictis modis, ut significet aliquid perfectum, ut legere
154a34425,11book 812 modís
II 425,12propero, legere propera, utinam legere properarem, cum legere properem.
II 425,13impersonale autem uerbum suae cuiusdam est significationis et solet
154a47n425,13154a4book 8541 cuiusdam: .i. slond gnimo centorant persine {= K 64r38 i .i. slond gníma centorand persaine}
[‘i.e. expression of action without denoting person’] [analysis]
154a47425,13book 84141 4143 solet: ., (154a49=425,15) nasci: ., (154a51=425,17) nunquam: ., {= K 64r38-40}
II 425,14uel a neutris actiuam uel absolutam uim habentibus, non tamen passiuam,
154a47425,14book 84111 4143 neutris: " (154a48=425,14) habentibus: " (ibid.) non: "
II 425,15plerumque nasci, ut statur, curritur, uiuitur, ambulatur, uel ab
II 425,16actiuis, ut amatur, legitur, a passiuis uero uel communibus uel
II 425,17deponentibus numquam, nisi ab uno misereor miseret, sed magis id quoque
II 425,18a misereo est. uetustissimi enim pro misereor misereo dicebant, sicut
II 425,19diuersis supra ostendimus usibus.
II 425,20supina uel participialia cum nec personas discernant et temporibus
154b3425,20book 84141 sopina: ..- (154b7=425,22) ?
154b3425,20book 8111[?] nós
154b4425,20book 84141 cum: " (ibid.) nec: " (ibid.) discer[nant]: "
154b4425,20book 84121 personas: : (154b5=425,21) quibus: :
154b5a425,20book 84229 temporibus: .i. cum
II 425,21careant, quibus sine uerbum esse non potest, et casus assumant et
II 425,22praepositionibus separatis adiungantur, sine dubio mihi nomina uidentur esse,
II 425,23quae tamen loco infinitorum ponuntur tam actiuorum quam passiuorum.
154b8b425,23154b1book 8541 loco (infinitivorum): (m.d.) .i. dialuc fa/desin doluc/ infinite. reliqua
[‘i.e. to their own place or to the place of the infinitive’] [analysis]
II 425,24nec per se ea solum posita pro infinitis accipiuntur, sed etiam eiusdem
154b9425,24book 84141 4143 nec: " (ibid.) solum: " (154b10=425,24) accipiuntur: " (ibid.) sed: "
II 425,25formae indubitabilia nomina aliis adiuncta nominibus secundum eundem
154b11c425,25154a2book 8543 [indu]bitalia (nomina): .i. nifil chumtubairt ata nanmman sidi
[‘i.e. there is no doubt that these are nouns’] [analysis]
154b11425,25book 84111 nomina: " (ibid.) adiuncta: "
II 425,26casum, ut Cicero in I inuectiuarum: «nihil hic munitissimus
II 425,27habendi senatus locus», id est tutus habere senatum, ἀσφαλῂς ἔχειν
II 425,28τῂν σύγκλητον. inter mobilia tamen nomina eiusdem formae et haec (id
154b15425,28book 84111 *haec: " (154b16=426,1) sopina: "

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=425&id=8879> [accessed 28 March 2024]