Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 8 (De uerbo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 405 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 405,1quod plerumque ostenditur uel in principalibus uel in paenultimis
147a12b405,1book 83221 quod: .i. tempus
147a13c405,1book 8212 ostenditur: .i. intelligitur
147a13d405,1book 8212 (in) principalibus: in primis
147a14405,1book 84121 declinationis: .- (147a14=405,2) qua: .-
II 405,2declinationis literis, ex qua etiam personae et numeri dinoscuntur; sed personae
147a14e405,2book 8541 literis: .i. ago egi rego rexi duco duxi
147a15405,2book 84143 denoscuntur: ¨) (ibid.) sed: ¨)
II 405,3quidem et numeri in finalibus literis, tempora uero, ut dictum est, in
147a16405,3book 84143 literis: (147a17=405,3) [princi]palibus:
II 405,4principalibus uel in paenultimis. itaque, cum nominis declinatio in fine solo
147a17405,4book 84141 itaque: ..- (147a19=405,5) inveni[tur]: ..-
147a17405,4book 84141 cum: : (147a18=405,5) moveatur: :
II 405,5moueatur, uerbi et in fine et in medio et in principio plerumque
147a19f405,5book 84221 inveni[tur]: .i. declinatio
II 405,6inuenitur moueri. in nomine enim casuum differentia et numeri, hic uero et
147a20405,6book 84143 deferentia: : (ibid.) et (numeri): :
147a20405,6book 84141 deferentia: .- (147a21=405,7) declinatio[ne]: .- (147a22=405,7) ostenditur: .-
147a21405,6book 8111[?] híc
II 405,7temporis et personarum ex declinatione ostenditur differentia et numeri.
II 405,8sunt igitur tempora tria, praesens, praeteritum et futurum. sed
147a23g405,8book 8423 trea: .i. tempora
II 405,9praeteritum rursus diuiditur in tria, in praeteritum imperfectum,
II 405,10praeteritum perfectum, praeteritum plusquamperfectum. nec mirum tam late
147a25h405,10book 8541 (tam) la[te]: .i. quam presens ⁊ futurum
147a26i405,10147a2book 8211 333 patere: ardaosailci
[‘that it opens it (lit. her)’] [analysis]
II 405,11patere praeteritum tempus, cum in notitiam nostram nihil sic naturaliter a
147a27405,11book 8111[?] síc
147a27k405,11147a3book 8541 naturaliter: .i. issed as maam gním preteriti conidréid afodil
[‘i.e. that is how the action of the preterite is greatest so that it is easy to divide it’] [analysis]
II 405,12longo saeculorum spatio potest uenire, quomodo actus praeteriti temporis.
II 405,13in praesenti enim et futuro pleraque incerta nobis sunt angustissimaque
147a29405,13book 84122 presenti: " (ibid.) futuro: " (147a30=405,14) eorum: "
147a30l405,13book 8541 angustissimaque: .i. ad presens pertinet
II 405,14est eorum cognitio nobis et dubia plerumque; itaque singulis uocibus per
147a30m405,14147a4book 84228 du[bia]: .i. cia chruth ṁbias
[‘i.e. how it will be’] [analysis]
147a31n405,14book 8541 ([du]bia) plerumque: .i. ad futurum pertinet
147a31o405,14147a5book 8543 (singulis) vocibus: .i. óin guth fri cechtar de
[‘i.e. a single word for each of them’] [analysis]
II 405,15haec duo tempora iure sumus contenti; quamuis Graeci futurum quoque
II 405,16diuiserunt in quibusdam uerbis in futurum infinitum, ut τύψομαι, et paulo
147a33405,16book 84144 221 futurum: " (147a34=405,16) [in]finitum: " (ibid.) τιθομαι: "
147a34p405,16147a6book 8211 541 (futurum) infinitum: écrichthae .i. issed a paulo post sin
[‘(future) infinite, i.e. that is the paulo-post’] [analysis]
147a34q405,16book 84229 et: .i. in
147a34r405,16book 8541 paulo (post): .i. post presens
II 405,17post futurum, quod et Atticum dicunt, ut τετύψομαι. melius tamen
147a34s405,17147a7book 8211 (paulo post) futurum: .i. todochaide gair biuc iartain
[‘i.e. future shortly afterwards’] [analysis]
147a35t405,17book 8541 et (atticum): .i. laatacu insin
[‘i.e. that belongs to Attic writers’] [analysis]
II 405,18Romani considerata futuri natura, quae omnino incerta est, simplici in eo
147a36405,18book 84123 considerata: " (ibid.) natura: "
147a37u405,18book 8213 423 simplici: .i. absque divisione .i. futuro
II 405,19uoce utuntur nec finiunt spatium futuri.
147a38w405,19147a9book 8211 [(nec) fi]niunt: ní cinnet
[‘they define not’] [analysis]
147a38x405,19book 8541 spatium (futuri): .i. ut paulo post .i. ní bía leo insin.
[‘i.e. as the paulo-post, that is, that they will not have’] [analysis]
II 405,20est autem supra dictorum temporum quaedam cognatio inter se: sed
147a39405,20book 84122 cognatio: " (147a39=405,21) ea: "
II 405,21antequam de ea dicamus latius, supra dicta repetamus. tempus accidit
II 405,22uerbo praesens, praeteritum et futurum. quamuis enim naturaliter
II 405,23instabili uoluitur motu et pars eius iam praeteriit, pars sequitur, tamen ad
147b1a405,23book 84221 volvitur: tempus
147b2405,23book 84112 ordinationem: (147b3=405,24) gestorum:
II 405,24ordinationem nostrorum diuersa gestorum tempora quoque diuidimus. unde
147b3405,24book 84111 diversa: " (ibid.) tempora: "
II 405,25iure praeteritum in tres differentias partimur. nihil enim certius, ut
147b5405,25book 84141 nihil: " (147b6=405,26) potest: "
II 405,26dictum est, ad notitiam nostram potest uenire, quam gesta per diuersum
II 405,27temporis spatium praeteriti. facile enim dinoscitur, utrum multo ante an nuper
147b7405,27book 84142 4141 *dinoscitur: : (147b9=406,1) itaque: : (147b9=406,2) accidit: :
147b8b405,27book 8543 multo (ante): .i. preteritum plusquamperfectum

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=405&id=8421> [accessed 28 March 2024]