Grammatici Latini II, p. 290: Priscian, book 7 (De ceteris casibus)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 290,1 | Theopompus Χάρη pro Χάρης. Latina uero proportio in a correptam uult | ||||||
116a2 | a | 290,1 | 116a1 | book 7 | 211 | proportio: [‘the analogy’] [analysis] | |
II 290,2 | uocatiuum primae declinationis, sicut supra dictum est, terminari etiam in | ||||||
II 290,3 | Graecis. unde Horatius in II sermonum: | ||||||
II 290,4 | «ne quis humasse uelit Aiacem, Atrida, uetas cur?». | ||||||
116a6 | b | 290,4 | book 7 | 3112 | atrida: | ||
II 290,5 | feminina quoque Graeca est quando apud poetas Graecum uocatiuum | ||||||
116a6 | 290,5 | book 7 | 4141 | feminina: | |||
116a7 | 290,5 | book 7 | 4111 | vocativum: | |||
II 290,6 | seruant in a uel e productas desinentem secundum proprium nominatiuum, ut | ||||||
II 290,7 | Taygetē, Nemeā. Virgilius in VIIII: | ||||||
116a9 | c | 290,7 | book 7 | 52 | virgilius: | ||
116a11 | 290,7 | book 7 | 53 | nemea: | |||
116a11 | e | 290,7 | 116a2 | book 7 | 313 | nemea: [‘that which is Nemea’] [analysis] | |
II 290,8 | «uos, o Calliopē, precor, adspirate canenti». | ||||||
116a10 | 290,8 | book 7 | 13 | vós ó, caliope .. etc. | |||
116a10 | d | 290,8 | book 7 | 3112 221 | caliope: | ||
II 290,9 | Statius Nemeā, ut ostendimus, a producta protulit more Graeco. | ||||||
II 290,10 | de ablatiuo casu singulari primae declinationis | ||||||
II 290,11 | ablatiuus huius declinationis in a productam desinit: ab hoc poetā, | ||||||
II 290,12 | ab hac Musā, ab hoc et ab hac aduenā. est autem quando hunc | ||||||
II 290,13 | quoque poetae e producta terminant in Graecis nominibus, quae datiuum | ||||||
II 290,14 | Graecum in ῃ finiunt. Virgilius in I: | ||||||
116a18 | f | 290,14 | book 7 | 52 | virgilius: | ||
II 290,15 | «uno graditur comitatus Achatē» | ||||||
II 290,16 | [pro Achatei]. Ouidius in VIII metamorphoseon: | ||||||
116a19 | 290,16 | book 7 | 58 | ||||
II 290,17 | «cumque Pheretiadē et Hyanteo Iolao». | ||||||
II 290,18 | Iuuenalis in I: | ||||||
II 290,19 | «Penelopē melius, leuius torquetis Arachnē». | ||||||
116a21 | 290,19 | book 7 | 11 | penelopé | |||
116a22 | 290,19 | book 7 | 4122 | arachei: | |||
II 290,20 | et hoc uel metaplasmus est dicendus, qui fit more poetico mutata a longa | ||||||
116a23 | g | 290,20 | 116a3 | book 7 | 3232 | hoc: [‘i.e. their ending in e’] [analysis] | |
116a23 | h | 290,20 | 116a3a | book 7 | 541 | metaplasmus: | |
116a23 | 290,20 | book 7 | 4121 | metaplasmus: | |||
II 290,21 | in e productam, uel potius datiuus Graecus pro ablatiuo positus, qui | ||||||
116a25 | i | 290,21 | book 7 | 4228 | vel: | ||
116a25 | 290,21 | book 7 | 4121 | dativus: | |||
II 290,22 | quamuis apud Graecos i habeat post η, tamen apud Latinos secundum eorum | ||||||
116a27 | 290,22 | book 7 | 4121 | latinos: |