Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 250 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 250,1* puer, /
II 250,2inpube corpus».
105a18250,2book 64111 impube: : (ibid.) corpus: :
II 250,3Cicero tamen in IIII inuectiuarum: «filiumque eius inpuberem,
105a19250,3book 64111 filiumque: " (ibid.) inpuberem: "
II 250,4legatum a patre missum». idem in II de oratore: «quod nisi
II 250,5puberem te iam, inquit, haberet». alia uero omnia eiusdem
II 250,6terminationis correptae similem habent genetiuum nominatiuo, ut hic collĭs
II 250,7huius collis, haec puppĭs huius puppis, hic et haec suauĭs huius
105a24e250,7105a2book 6211 puppis: eross
[‘stern’] [analysis]
105a m.i.fbook 659 (m.i.) ox VI
II 250,8suauis, hic et haec ciuĭs huius ciuis. excipiuntur hic lapĭs huius lapidis
II 250,9(uetustissimi tamen etiam huius lapis protulerunt. Ennius in XV
II 250,10annali:
II 250,11«obcumbunt multi letum ferroque lapique»),
II 250,12hic sanguĭs huius sanguinis, quod ueteres hoc sanguen dixerunt
II 250,13(Cicero in Hortensio: «ut ait Ennius:
II 250,14"refugiat timido sanguen atque exalbescat metu" ».
II 250,15idem in II annali:
II 250,16«o genitor, o sanguen dis oriundum»),
II 250,17haec pollĭs pollinis (sic Charisius; Probus autem et Caesar hoc
II 250,18pollen pollinis declinauerunt), haec cuspĭs cuspidis, semĭs semissis

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=250&id=6713> [accessed 19 April 2024]