Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 196 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 196,1studia», quod prima declinatio non habet: nullum enim neutrum nec
II 196,2primae nec quintae declinationis potest inueniri, nec idem esse singularis
90b13196,2book 64143 potest: .- (90b14=196,2) nec (idem): .-
90b14e196,290b2book 6543 idem: .i. diambed didiu neutur far cétnu diull ropad far nóeṅdeilb nobbiad a ainmid huathaid ⁊ hilair
[‘i.e. if, then, there were a neuter according to the first declension its nom. sing. and pl. would be according to the same paradigm’] [analysis]
II 196,3nominatiuus neutri generis in a desinens et nominatiuus pluralis. sed
II 196,4antiquissimi hic alienigenus et haec alienigena et hoc alienigenum
90b17196,4book 64121 alienigenum: .- (90b17=196,5) quo: .-
II 196,5dicebant, ex quo potest hoc esse plurale. nec non cetera similiter a genere
90b17f196,5book 63232 (hoc ..) plu[rale]: .i. alienigena studia
90b18g196,590b3book 6313 421 (a) genere: huandí as genus
[‘from genus’] [analysis]
II 196,6composita proferebant, caprigenus, terrigenus, taurigenus, idque usus
90b19196,6book 64122 proferebant: .- (90b20=196,6) idque: .-
90b19h196,690b4book 6541 taurigenus: .i. coitchen dechenéli indiu/ lanuelitridi
[‘i.e. today, with modern writers, (are they) common bigeneric’] [analysis]
II 196,7confirmat. Pacuuius in Paulo:
90b20i196,7book 6566[?] pacubius: proprium
90b20k196,7book 6566[?] paulo: nomen artis
II 196,8«qua uix caprigeno generi gradilis gressio est».
90b21l196,8book 6313 caprigeno: .i. foneutur
[‘i.e. in the neuter’] [analysis]
II 196,9Cicero in prognosticis:
90b22m196,9book 6566[?] prognosticis: ars
II 196,10«caprigeni pecoris custos de gurgite uasto».
90b22n196,10book 652 caprigeni: (m.l.) versus
90b22o196,10book 6313 caprigeni: foneutur
[‘in the neuter’] [analysis]
II 196,11Virgilius in III:
90b23p196,11book 652 virgilius: (m.l.) virgilius
II 196,12«caprigenumque pecus nullo custode per herbam».
II 196,13hoc tamen potest etiam per syncopam accipi pro caprigenarum, sicut
II 196,14idem in VIII:
90b25q196,14book 63232 idem: virgilius
90b25r196,14book 652 *videm: (m.l.) virgilius
II 196,15«optime Graiugenum, cui me Fortuna precari»,
II 196,16pro Graiugenarum. Accius in Ioe:
90b27s196,16book 6566[?] ioe: arte
II 196,17«ex taurigeno semine ortam fuisse an humano».
II 196,18illud etiam obseruandum, quod octo sunt nomina in a desinentia feminina,
II 196,19quorum masculina in ius plerumque terminant genetiuum et in i datiuum
II 196,20more quorundam pronominum. itaque feminina quoque nec non etiam
II 196,21neutra eosdem habent genetiuos et datiuos, unde quidam decepti inter
90b32196,21book 64111 eos[dem]: " (90b33=196,21) genitivos: " (ibid.) dativos: "
II 196,22pronomina posuerunt ea. sunt autem haec: unus una unum unius uni,
II 196,23ullus ulla ullum ullius ulli, nullus nulla nullum nullius nulli, solus sola
90b35t196,2390b7book 6541 59 53 nullus: .i. cid ara nílaigedar árim .a. nullus quia compositum ut inante/ ostendet.
[‘i.e. why does nullus form a plural number? because it is a compound, as he will show afterwards’] [analysis]
II 196,24solum solius soli, totus tota totum totius toti, alius alia aliud alius alii,
90b37u196,24book 63113 alius (alii): ut ostenderet genitivum

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=196> [accessed 8 October 2024]