Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 183 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 183,1undique, denique, itaque. sin uero ex utroque casu obliquo sint
75b32183,1book 558 (m.d.) ¹ (casu ex cassu c. punct. d.)
II 183,2composita nomina, manent indeclinabilia, ut huiusmodi, istiusmodi,
II 183,3illiusmodi, cuiusmodi, eiusmodi, cuimodi; sin ex nominatiuo et
II 183,4obliquo uel obliquo et nominatiuo, nominatiuus tantum declinatur, ut
II 183,5praefectusurbis, senatusconsultum. et inuenimus per omnes fere casus
75b38p183,5book 5543 senatusconsultum: (senatus:) .i. genitivus (consultum:) nominativus {= E 51v30 .i. om. E}
75b39q183,575b10book 5211 omnes: .i. comsuidigud fricach tuisel
[‘i.e. composition with every case’] [analysis]
II 183,6composita, ut iurisperitus, legislator, praefectusurbis et praefectusurbi,
75b40r183,675b11book 5543 iurisperitus: comsuidigud frigenitne insin
[‘that is composition with genitives’] [analysis]
75b40s183,6book 5543 prefectusurbis: (prefectus:) nominativus
75b41t183,675b12book 5543 prefectusurbi: fritobarthaid
[‘with a dative’] [analysis]
II 183,7tribunusplebis et tribunusplebi, agricola [agrum colens], caelicola
76a1a183,776a1book 5543 agricola: fri áinsid
[‘with an accusative’] [analysis]
76a2b183,7book 5543 caelicola: contra acusativum
II 183,8[caelum colens], macte id est magis aucte (antiqui tamen et mactus
76a2c183,876a2book 5543 211 macte: fri togarthaith .i. a már thórmachtai
[‘with a vocative, i.e. O greatly increased!’] [analysis]
II 183,9dicebant), mentecaptus. et singularia cum pluralibus componuntur, ut
76a3183,9book 558 (m.l.) ox (menceps ante mentecaptus)
76a3183,9book 54111 (?)[?] asecretis: /. (ibid.) acaliculis: /. (76a9=183,11) [ares]ponsis: /. (76a9=183,12) ab: /. (ibid.) atis: /.
II 183,10orbisterrae et orbisterrarum, paterfamilias et paterfamiliarum,
II 183,11armipotens armorumpotens, magistermilitum, asecretis, acalculis,
76a8183,11book 558 (m.l.) ox (acaliculis: vel aqualiculis)
76a8d183,11book 553 +acaliculis: (m.l.) :3 inante (cf. 105b16=251,21)
76a8e183,11132book 5541 571 +acaliculis: (m.s.) prorsus achivorum lingua pariterque latina mille vocor viride folium de cespite natum . idcirco decies centenum nomen habebo . cauliculis florens quoniam sic nulla frutescit . haerba per innumeros telluris limite sulcos
II 183,12aresponsis, abactis. possunt tamen haec eadem etiam separata esse, si diuersos
76a9f183,12book 5215 *+ab atis: (m.l.) badus vel bathus genus/ mensure duobus modis/ constat totidemque sex/tariis
76a9g183,12book 53232 (haec) eadem: predicta
II 183,13accentus his dederis uel interponas coniunctiones, ut resque publica,
II 183,14populusque Romanus, tribunusque plebis. siquis ad imitationem εἴτις
76a13183,14book 54144 sí quis: (si:) " (ibid.) ├ιτις: (├: :) "
II 183,15Graeci enclitice prolatum quidam putant, ut numquis, nequis.
II 183,16ostenduntur tamen ea sine dubio composita tam a feminino singulari quam a
II 183,17neutro plurali in a desinentibus. compositio enim, non enclisis,
76a18h183,17book 5212 +enclisis: (m.l.) .i. subiunctio
II 183,18corrumpere dictiones solet: dicimus enim siqua, nequa, ut aliqua.
II 183,19

de casu

II 183,20casus est declinatio nominis uel aliarum casualium dictionum, quae
76a22183,20book 54143 4121 declinatio: " (ibid.) vel: " (76a23=183,20) quae: " {= E 52r13 quae "}
76a23i183,20book 5541 casualium: .i. pronominis ⁊ participii {cf. E 52r13 pronomen &participium}

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=183&id=5863> [accessed 28 March 2024]