Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 157: Priscian, book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 157,1«hospes in externis audiuit curia tectis».
66a17x157,166a15book 5543 211 hospes: banogi
[‘a female guest’] [analysis]
66a17157,1book 54111 hospes: " (66a18=157,1) curia: "
66a18y157,1book 5566[?] curia: proprium mulieris
II 157,2frequenter tamen haec duo in genere feminino a terminant auctores,
66a19157,2book 54123 terminant: " (ibid.) auctores: "
II 157,3ut Virgilius in III:
II 157,4«bellum, o terra hospita, portas».
66a20z157,4book 552 bellum .. etc.: (m.l.) virgilius
66a20157,4book 511 ó
66a20aa157,4book 5572 terra: italia
66a20bb157,466a16book 5211 portas: celini [analysis]
II 157,5Lucanus in III:
II 157,6«tunc obtulit hospita tellus /
66a21157,6book 54111 hospita: ., (ibid.) tellus: .,
66a21157,6book 513 tellus ;
II 157,7puppibus accessus facilis, legere rudentes»,
II 157,8et sospita Iuno. Ouidius in II fastorum:
66a22cc157,8120book 5211 sospita: slán
[‘safe’] [analysis]
II 157,9«principio mensis Phrygiae contermina Matris /
66a24dd157,9book 5566[?] contermina: .i. proprium mulieris
66a24157,9book 54111 contermina: " (66a24=157,10) sospita: "
II 157,10sospita delubris dicitur aucta nouis».
66a24ee157,10book 5212 delubris: templis {= E 44v10}
II 157,11inuenitur etiam antistita pro antistĕs. Cicero de signis:
66a25ff157,1166a17book 5211 antesta: banairchinnech
[‘a female principal’] [analysis]
66a26gg157,11book 5421 566[?] (de) signis: in libro de signis
66a26hh157,1166a18book 5211 215 postridie: in tremdid. post III diem
[‘the next day, after the third day’] [analysis]
II 157,12«postridie sacerdotes Cereris atque illius fani antistitae, maiores
66a27157,12book 54111 illius: : (ibid.) fani: :
66a27ii157,1266a19book 5211 fani: ind idaltaigae
[‘of the heathen temple’] [analysis]
66a27kk157,12book 5212 antestae: deae
II 157,13natu, probatae ac nobiles mulieres, rem ad magistratus
II 157,14suos deferunt». neutris quoque coniuncta haec (id est in ĕs communia)
66a30ll157,1466a20book 5541 coniuncta: (m.l.) At·suidi neutur isnaib anmannaib in es a n-accomol fri neutur i n-immognom
[‘their connexion with a neuter in construction establishes the neuter in the nouns in es’] [analysis]
II 157,15inueniuntur, ut Virgilius in VII:
66a31mm157,15book 552 virgilius: (m.l.) virgilius
66a31157,15app.book 54111 4122 teretes: ., (66a31=157,15 app.) taela: ., (ibid.) haec: .,
66a31nn157,15app.66a21book 5313 teretes: ilar neutair
[‘neuter plural’] [analysis]
66a31oo157,15app.66a22book 5543 *sunt: do·gní neutur di teretes á accomol fri taela
[‘its connexion with tela makes a neuter of teretes’] [analysis]
66a31pp157,15app.66a23book 5211 acly[des]: (m.d.) clethecháin
[‘small javelins’] [analysis]
66a32157,15app.book 512 illís
66a32qq157,15app.book 5212 *taela: arma
II 157,16«sed haec tereti mos est aptare flagello».
66a32157,16book 54111 lento: .- (ibid.) fla[gello]: .-
66a32rr157,1666a24book 5211 aptare: commais- [analysis]
66a32ss157,1666a25book 5211 fla[gello]: (m.d.) ond srogod airid
[‘with the flexible lash (?)’] [analysis]
II 157,17Iuuenalis in V:
II 157,18«nec umquam /
II 157,19depositum tibi sospes erit».
66a33tt157,1966a26book 5211 depositum: a n-aithne
[‘the deposit’] [analysis]
66a33157,19book 54111 depositum: ./ (66a34=157,19) sospes: ./
66a34uu157,1966a27book 5211 sospes: slán
[‘safe’] [analysis]
66a34ww157,1966a28book 5543 sospes: (m.l.) Do·gní neutur dindi as sospes a accomol frisan-í as depositum
[‘its connexion with depositum makes a neuter of sospes’] [analysis]
II 157,20Lucanus in V:
II 157,21«rerum nos summa sequetur, /
II 157,22imperiumque comes».
66a35157,22book 54111 imperiumque: .., (ibid.) comes: ..,

 

previous pagenext page