Grammatici Latini II, p. 123: Priscian, book 4 (De denominatiuis)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 123,1 | longi longĭtudo, celsus celsi celsĭtudo, multus multi multĭtudo, solus | ||||||
II 123,2 | soli solĭtudo, similis simili similĭtudo, suauis suaui suauĭtudo, fortis | ||||||
II 123,3 | forti fortĭtudo, sin a participiis uel participialibus in tus desinentibus | ||||||
52b39'' | e | 123,3 | book 4 | 423 | participia[libus]: | ||
II 123,4 | deriuantur, abiecta s assumunt do: habitus habitudo. a testa quoque siue | ||||||
52b17" | f | 123,4 | 52b2 | book 4 | 211 | (a) testa: [‘from covering’] [analysis] | |
II 123,5 | testu testudo, quod est corporale. nec non omnia in do desinentia, | ||||||
52b18" | g | 123,5 | book 4 | 215 | testudo: | ||
52b18" | h | 123,5 | book 4 | 4228 | nec: | ||
II 123,6 | quamuis non sint deriuatiua, paenultimam u habentia producunt eam | ||||||
II 123,7 | natura uel positione, ut hirūndo, harūndo, hirūdo. | ||||||
52b22" | i | 123,7 | 52b3 | book 4 | 58 211 | *irudo (h): [‘[…] or a taking away’] [analysis] | |
52b22" | k | 123,7 | book 4 | 212 | +*irudo: | ||
52b23" | l | 123,7 | 52b4 | book 4 | 211 | arundo: [‘reed’] [analysis] | |
52b23" | m | 123,7 | 52b5 | book 4 | 211 | haerundo: [‘swallow’] [analysis] | |
II 123,8 | in u deriuatiua pauca inuenio: specus specu, pecus pecu, testa | ||||||
52b25" | n | 123,8 | 52b6 | book 4 | 211 | [spe]cus: [‘cave’] [analysis] | |
52b25" | o | 123,8 | 52b7 | book 4 | 543 | specu: [‘(derived) from it (specus)’] [analysis] | |
52b26" | p | 123,8 | 52b8 | book 4 | 211 | [tes]ta: [‘covering’] [analysis] | |
II 123,9 | testu, tonitrus tonitru, cornus cornu. nec interest aliquid inter | ||||||
52b27" | 123,9 | book 4 | 4142 | interest: | |||
II 123,10 | primitiuorum et deriuatiuorum significationem, ideoque dubium, an sint | ||||||
52b29" | q | 123,10 | book 4 | 212 | significationem: | ||
II 123,11 | deriuatiua dicenda. | ||||||
II 123,12 | in al desinentia denominatiua, si primitiua [eorum] paenultimam | ||||||
II 123,13 | natura uel positione habuerint productam, ea quoque longam habent | ||||||
52b34" | 123,13 | book 4 | 4111 | productam: | |||
52b35" | 123,13 | book 4 | 4143 | habent: | |||
II 123,14 | paenultimam: cēruix ceruicis ceruīcal, tribūnus tribūnal, uēctus uectīgal, | ||||||
52b38" | r | 123,14 | 52b9 | book 4 | 211 | +vectigal: [‘the royal tax’] [analysis] | |
II 123,15 | lupērcus lupērcal, sin illa breuem, ea quoque correptam: tŏrus tŏral, | ||||||
52b38" | s | 123,15 | book 4 | 572 | lupercus: | ||
52b38" | t | 123,15 | book 4 | 572 58 | +lupercus: | ||
52b38" | u | 123,15 | book 4 | 572 | lupercal: | ||
52b40" | w | 123,15 | book 4 | 423 | [cor]reptam: | ||
52b40" | x | 123,15 | 52b10 | book 4 | 211 | torus: [‘couch’] [analysis] | |
II 123,16 | anĭmus uel anĭma anĭmal. | ||||||
II 123,17 | in il uel ul desinentia, siue a nominibus seu a uerbis deriuata | ||||||
II 123,18 | sint, fiunt abiectione extremarum uocalium siue syllabarum primitiui, ut | ||||||
53a2 | a | 123,18 | 53a1 | book 4 | 543 | sillabarum: [‘of the vowels together with (the) consonants’] [analysis] | |
II 123,19 | pugillus pugil, uigilo uigil, consulo consul, exulo exul, praesulo | ||||||
53a3 | b | 123,19 | book 4 | 212 | +pugil: | ||
II 123,20 | praesul. | ||||||
II 123,21 | in am unum inuenitur trium generum commune, quod deriuatur a | ||||||
II 123,22 | nequeo uel nequis, nequam. | ||||||
53a6 | c | 123,22 | book 4 | 571 | nequam: | ||
II 123,23 | in um desinentia deriuatiua siue etiam composita diuersas habent | ||||||
II 123,24 | formas: quaedam enim uocalem habent e longam uel i correptam ante | ||||||
II 123,25 | um: e, ut oliuētum, uinētum, corylētum, rosētum, dumētum, | ||||||
53a9 | d | 123,25 | 53a2 | book 4 | 211 | olevetum: [‘olive-wood’] [analysis] | |
53a9 | e | 123,25 | 53a3 | book 4 | 211 | vinetum: [‘vineyard’] [analysis] | |
53a10 | f | 123,25 | book 4 | 25 | coriletum: | ||
53a10 | g | 123,25 | 53a4 | book 4 | 25 211 | rosetum: [‘ | |
53a10 | h | 123,25 | 53a5 | book 4 | 25 211 | dumetum: [‘ | |
II 123,26 | quercētum, aesculētum, myrtētum (quamuis feminino genere | ||||||
53a10 | i | 123,26 | 53a6 | book 4 | 25 211 | quercetum: [‘an oak-wood’] [analysis] | |
53a10 | k | 123,26 | 53a7 | book 4 | 211 563 | escu[letum]: [‘a wood of Italian oak, i.e. a very tall tree’] [analysis] | |
53a11 | l | 123,26 | book 4 | 25 | [escu]letum: | ||
53a11 | m | 123,26 | 53a8 | book 4 | 25 211 | mirtetum: [‘a myrtle-wood’] [analysis] | |
II 123,27 | Plautus in uidularia hoc protulit: | ||||||