Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 3 (De comparatione, de superlativo, de diminutivo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 109 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 109,1homo homunculus (Plautus in rudente:
II 109,2«homunculi quanti estis, eiecti ut natant».
II 109,3dicitur tamen et homuncio et homullus et homullullus [similiter
47b24m109,347b8book 3211 homuncio: duinán
[‘little person’] [analysis]
II 109,4facit diminutionem fur furunculus]. Cicero in Pisonem: [«olim
47b26n109,447b9book 3211 fur: táid
[‘thief’] [analysis]
47b26o109,447b10book 3211 furunculus: táidán {cf. E 32r16 parvus latro.}
[‘little thief’] [analysis]
47b26p109,4book 336 (in) pisonem: .i. contra {= E 32r16}
II 109,5furunculus, nunc uero etiam rapax». idem in eodem:] «homullus ex
47b27q109,5book 34228 furunculus: fuisti {= E 32r16 .i. fuisti}
47b27r109,5book 34228 rapax: .i. es {= E 32r17}
II 109,6argilla et luto fictus»), leno lenunculus uel lenullus. Plautus in
47b28s109,6101book 3211 leno: banleo-sin
[‘that lionness’] [analysis]
47b28t109,6book 3212 +leno: (m.d.) .i. consiliator stupri {cf. E 32r17 blanditor vel consiliator vel seductor.}
II 109,7Poenulo:
II 109,8«sic dedero, aere militari tetigero lenunculum».
II 109,9idem in eadem:
II 109,10«ita ut occepi dicere, /
II 109,11lenulle, de illa pugna».
47b31u109,11book 33112 lenu*le (l): vocativus {= E 32r19}
II 109,12in nus, siue habeant ante n aliam consonantem siue non, et in lus,
47b32w109,12book 3423 nus: dissinentia {= E 32r19 .i. desinentia}
47b32109,12book 34143 habeant: " (47b33=109,12) non: "
II 109,13si non habeant geminatam l, et in er secundae declinationis nomina
47b33x109,13book 34226 habeant: in primitivis {= E 32r20}
47b33109,13book 353 geminatam l: (m.d.) ,,,,,, (cf. 48a20=110,9)
47b34109,13book 34111 (in) er: " (ibid.) nomina: "
II 109,14duplicant l ante us [in diminutiuis]: asinus asellus, geminus gemellus,
II 109,15bonus bellus, pugnus pugillus, agnus agnellus (quod ideo seruauit
47b37109,15book 34121 agnellus: " (ibid.) quod: "
II 109,16n, ut sit differentia inter agri diminutiuum, quod est agellus), anulus
47b39y109,1647b11book 3211 23 agellus: tirthat
[‘a small piece of land’] [analysis]
47b39z109,1647b12book 3211 anellus: ánne
[‘a ring’] [analysis]
II 109,17anellus, oculus ocellus, populus popellus, catulus catellus, tener
II 109,18tenellus, liber libellus. et sciendum, quod omnia e habent
48a1a109,18book 3423 omnia: diminutiva
II 109,19paenultimam absque pugillo, nisi primitiua paenultimam habent natura productam
48a3109,19book 353 nisi .. genere: (m.l.) === (cf. 48b4=110,26) {= E 32r24-32v17 O }
48a3b109,1948a1book 3543 primitiva: positi na digabthach
[‘the positives of the diminutives’] [analysis]
48a4109,19book 34142 [pro]ductam: " (48a4=109,20) enim: "
II 109,20in omni genere. tunc enim seruant primitiui uocalem, ut ūnus ūna ūnum,
48a4c109,20book 34221 servant: diminutiva
II 109,21ullus ulla ullum, uīnum uillum. excipitur unum in lus desinens,
48a6d109,21book 3423 unum: nomen {= E 32r26}
II 109,22paulus, quod non geminauit l in diminutione, nec mirum, cum au
48a7109,22book 34142 mirum: " (48a9=109,23) igitur: "
II 109,23diphthongus post se geminari consonantem prohiberet: facit igitur paulus
48a9e109,2348a2book 3211 paulus: bec
[‘small’] [analysis]
II 109,24paululus, ex hoc pauxillus, pauxillulus, quas formas seruant et
48a9f109,2448a3book 3211 paululus: becán
[‘rather small’] [analysis]
48a9109,24book 34122 paululus: .- (ibid.) hoc: .-

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=109&id=3954> [accessed 28 March 2024]