Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: Praefatio

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 1 (not a transcription from the St Gall manuscript).

next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 1,0

Priscianus Caesariensis grammaticus Iuliano consuli ac patricio

II 1,1cum omnis eloquentiae doctrinam et omne studiorum genus
1a2a1,1Praefatio424 omnis: .i. adit conatus sum usque grammaticorum
1a21,1Praefatio4111 omnis: . (ibid.) eloquentiae: .
1a21,1Praefatio4132[?] omnis: (1a9=1,3) celebrasse invenio: a latinos: b celebrasse: c proprio: d doctrinam: e omnis: f omne: g studiorum: h prefulgens: i luce: k sapientiae: l
1a5b1,1Praefatio212 [studi]orum: .i. scientiae
1a51,1Praefatio4111 genus: : (1a7=1,2) dirivatum: :
1a5c1,1Praefatio3115 genus: .i. accusativus
II 1,2sapientiae luce praefulgens a Graecorum fontibus deriuatum Latinos proprio
1a7d1,2Praefatio541 dirivatum: anastrophe
II 1,3sermone inuenio celebrasse et in omnibus illorum uestigia liberalibus
1a81,3Praefatio4143 *inve[nio]: .- (1a9=1,3) et: .- {= K 2r3-5 omnis .., > invenio .., > et .., }
1a10e1,31a1Praefatio211 *libralibus: .i. libardaib
[‘i.e. bookish (arts)’] [analysis]
1a101,3Praefatio4143 consecutos: ,- (1a11=1,4) video: ,- (ibid.) nec: ,- {cf. K 2r6-14 video .- > nec .- > sed .- (2r8= 1,5) imitari ..- (2r14=1,12) comperio ..- }
II 1,4consecutos artibus uideo, nec solum ea, quae emendate ab illis sunt prolata, sed
1a111,4Praefatio4143 video: : (1a12=1,4) sed: : (1a12=1,5) etiam: :
II 1,5etiam quosdam errores eorum amore doctorum deceptos imitari, in quibus
1a131,5Praefatio4111 (amore) grecorum: " (ibid.) docto[rum]: "
1a14f1,51a2Praefatio543 imitari: (m.l.): .i. attá di ṡeirc la laitnori inna grec co·seichetar cid a comroicniu
[‘i.e. the Latin grammarians have such love for the Greeks that they follow even their errors’] [analysis]
II 1,6maxime uetustissima grammatica ars arguitur peccasse, cuius auctores,
1a151,6Praefatio4111 (maxime) greca: : (ibid.) vetustissima: :
1a151,6Praefatio4111 grammatica: .- (ibid.) ars: .- {cf. K 2r9 grammatica " (ibid.) cuius " }
1a15g1,6Praefatio3116 58 grammatica: vel ablativus
1a151,6Praefatio4121 grammatica: ; (1a16=1,6) cuius: ;
II 1,7quanto sunt iuniores, tanto perspicaciores, et ingeniis floruisse et
1a17h1,71a3Praefatio211 34 tanto: in méit-so
[‘so much’] [analysis]
1a17i1,7Praefatio4226 perspicaciores: .i. in regulis grammaticae
1a171,7Praefatio4142 perspicaciores: /. (1a20=1,8) enim: /.
II 1,8diligentia ualuisse omnium iudicio confirmantur eruditissimorum (quid enim
1a181,8Praefatio4111 omnium: " (1a19=1,8) eruditissimorum: "
1a201,8Praefatio4141 quid: .- (1a23=1,10) possit: .-
1a20k1,81a4Praefatio543 enim: (m.l.): issí tra in dias-sa ro·<s>echestar-som
[‘it is this couple, then, that he has followed’] [analysis]
II 1,9Herodiani artibus certius, quid Apollonii scrupulosis quaestionibus
1a221,9Praefatio4111 [scro]pulosis: " (ibid.) deficilibusque: " (ibid.) quaestionibus: "
1a22l1,9Praefatio215 25 +[scro]pulosis: (m.l.) scrupulum dicitur animi molestia vel sollicitudo dubitationum difficultas vel suspicio unde scrupulosus suspectus unde scrupulosius hoc est difficilius
1a23m1,9Praefatio212 +[enu]cleatius: apertius
II 1,10enucleatius possit inueniri?) cum igitur eos omnia fere uitia, quaecumque
1a231,10Praefatio4142 possit: ./ (ibid.) igitur: ./
1a231,10Praefatio4141 cum: : (1a27=1,12) comperio: :
II 1,11antiquorum Graecorum commentariis sunt relicta artis grammaticae,
II 1,12expurgasse comperio certisque rationis legibus emendasse, nostrorum autem
1a281,12Praefatio4112 nostrorum: " (ibid.) neminem: "
1a281,12Praefatio4141 4142 neminem: : (1a29=1,13) imitatorem: : (ibid.) exstetisse: : (1a30=1,13) quippe: :
II 1,13neminem post illos imitatorem eorum extitisse, quippe in neglegentiam
1a29n1,131a5Praefatio211 36 (post) illos: .i. i ndead innaní-sin
[‘i.e. after them’] [analysis]

 

next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://www.stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=1&id=12> [accessed 28 March 2024]