Gloss analysis
MS | Gloss | Keil, GL | Thes. | Priscian | Type(s) | Lemma: gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
30b29 | ff | II 62,18 | 30b8 | book 2 | 543 | [cognomini]bus: [‘i.e. a name signifying kindred, this is with the Latins in place of the patronymics with the Greeks’] |
Old Irish elements:
Word form | Headword | Word class | Sub-class | Morph. | Meaning | Voice | Relative? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ainmm | ainm [DIL] | noun | n, n | nom.sg. | name | ||
n-inchoisc | inchosc [DIL] | noun | m, o | gen.sg. | act of denoting, signifying | ||
cenéiuil | cenél [DIL] | noun | n, o | gen.sg. | kindred, race, tribe, nation | ||
iss | is [DIL] | verb | copula | 3sg.pres.ind. | Active | ||
ed | ed [DIL] | pronoun, personal | 3sg n | retrospective | |||
file | at·tá [DIL] | verb | substantive verb | 3pl.pres.ind.rel. | Active | Y | |
la | la [DIL] | preposition, with acc; geminating | acc. | associative sense | |||
laitnóri | Laitneóir [DIL] | noun | m, i | acc.pl. | Latins | ||
tar | tar, dar [DIL] | preposition, with acc | acc. | in phrases | |||
hési | éis(s) [DIL] | noun | f, i, ī | acc.sg. | track | ||
n-aitherrechtaichthe | aitherrechtaigthe [DIL] | noun | n, i̯o & adjective | gen.pl. | patronymic | ||
la | la [DIL] | preposition, with acc; geminating | acc. | associative sense | |||
grecu | gréc [DIL] | noun | m, o | acc.pl. | Greek |